συνοικέω: Difference between revisions

From LSJ

οὕτως ἐξ ἐχθρῶν αὐτοκτόνα πέμπετο δῶρα, ἐν χάριτος προφάσει μοῖραν ἔχοντα μόρου → thus mutual gifts that bring death were bestowed by enemies, gifts that brought the lot of death in the name of a favor

Source
(11)
 
(6_23)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=sunoike/w
|Beta Code=sunoike/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dwell</b> or <b class="b2">live together</b>, <span class="bibl">Hom.<span class="title">Epigr.</span> 15.15</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>577a</span>, etc.; <b class="b3">ξ. τινί</b> <b class="b2">live with</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>909</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>414</span> (lyr.), <span class="bibl">Th.6.63</span>, etc.; ξ. τῇδ' ὁμοῦ <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>545</span>; σ. μετά τινων <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>9</span>; of peoples, <b class="b2">live together, form a community</b>, συνοικήσων τούτοισι <span class="bibl">Hdt.4.148</span>: abs., <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>57</span>, <span class="bibl">Th.2.68</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">live with in wedlock</b>, of the man, <span class="bibl">Hdt.1.91</span>, <span class="bibl">196</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>242</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>708</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>113d</span>, <span class="bibl"><span class="title">PEnteux.</span> 91.2</span> (iii B.C.), etc.; of the woman, <b class="b3">ἔοισα</b> (fort. <b class="b3">νέοισι</b>) γεραιτέρα Sapph. 75, cf. <span class="bibl">Hdt.1.37</span>, <span class="bibl">108</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>18</span>, etc.: abs., <b class="b2">live in wedlock</b>, <span class="bibl">Hdt.1.93</span>, <span class="bibl">4.168</span>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Pet.</span>3.7</span>, etc.; <b class="b3">τούτων συνοικησάντων γίνεται Κλεισθένης</b> from their <b class="b2">marriage</b> sprang Cleisthenes, <span class="bibl">Hdt.6.131</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> metaph. of feelings, circumstances, etc., <b class="b3">μυρίον ἄχθος ᾧ ξυνοικεῖ</b> with which <b class="b2">he dwells</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1168</span> (lyr.); σ. φόβῳ <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>996</span>; <b class="b3">ἡδοναῖς, ἀμαθίᾳ</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>587c</span>, <span class="title">Alc.</span>1.118b; φόβοις Phld.<span class="title">Ir.</span>p.56 W.; <b class="b3">βαρυτάτη συνοικῆσαι</b> (sc. <b class="b3">ἄνομος μοναρχία</b>) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>302e</span>; also <b class="b3">ἱππικοῖς ἐν ἤθεσιν πολὺς ξ</b>. <b class="b2">being</b> much <b class="b2">versed</b> in their ways, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>1220</span> codd. (sed leg. <b class="b3">ἱππικοῖσιν ἤθεσιν</b>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> reversely, with the thing as subject, γῆρας ἵνα πρόπαντα κακὰ κακῶν ξυνοικεῖ <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1238</span> (lyr.); ᾗ ἂν συνοικίᾳ μήτε πλοῦτος συνοικῇ μήτε πενία <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>679b</span>; ὅπου σ. ἐρημία Lyc.957; of the poisoned robe of Heracles, <b class="b2">cling closely</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1055</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> Astrol., <b class="b2">share the same domicile</b>, ὅταν ἡ Παφίη Ἑρμῇ στείχουσα συνοικῇ <span class="bibl">Man. 5.165</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. acc. loci, <b class="b2">people</b> or <b class="b2">colonize jointly with</b>, σ. Κυρηναίοισι Λιβύην <span class="bibl">Hdt.4.159</span>; Τροιζηνίοις Ἀχαιοὶ συνῴκησαν Σύβαριν <span class="bibl">Arist. <span class="title">Pol.</span>1303a29</span>:—Pass., of a place, <b class="b2">to be thickly peopled</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>4.8</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>117e</span>, <span class="bibl">Str.6.2.4</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Num.</span>15</span>, etc.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dwell</b> or <b class="b2">live together</b>, <span class="bibl">Hom.<span class="title">Epigr.</span> 15.15</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>577a</span>, etc.; <b class="b3">ξ. τινί</b> <b class="b2">live with</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>909</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>414</span> (lyr.), <span class="bibl">Th.6.63</span>, etc.; ξ. τῇδ' ὁμοῦ <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>545</span>; σ. μετά τινων <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>9</span>; of peoples, <b class="b2">live together, form a community</b>, συνοικήσων τούτοισι <span class="bibl">Hdt.4.148</span>: abs., <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>57</span>, <span class="bibl">Th.2.68</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">live with in wedlock</b>, of the man, <span class="bibl">Hdt.1.91</span>, <span class="bibl">196</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>242</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>708</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>113d</span>, <span class="bibl"><span class="title">PEnteux.</span> 91.2</span> (iii B.C.), etc.; of the woman, <b class="b3">ἔοισα</b> (fort. <b class="b3">νέοισι</b>) γεραιτέρα Sapph. 75, cf. <span class="bibl">Hdt.1.37</span>, <span class="bibl">108</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>18</span>, etc.: abs., <b class="b2">live in wedlock</b>, <span class="bibl">Hdt.1.93</span>, <span class="bibl">4.168</span>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Pet.</span>3.7</span>, etc.; <b class="b3">τούτων συνοικησάντων γίνεται Κλεισθένης</b> from their <b class="b2">marriage</b> sprang Cleisthenes, <span class="bibl">Hdt.6.131</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> metaph. of feelings, circumstances, etc., <b class="b3">μυρίον ἄχθος ᾧ ξυνοικεῖ</b> with which <b class="b2">he dwells</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1168</span> (lyr.); σ. φόβῳ <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>996</span>; <b class="b3">ἡδοναῖς, ἀμαθίᾳ</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>587c</span>, <span class="title">Alc.</span>1.118b; φόβοις Phld.<span class="title">Ir.</span>p.56 W.; <b class="b3">βαρυτάτη συνοικῆσαι</b> (sc. <b class="b3">ἄνομος μοναρχία</b>) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>302e</span>; also <b class="b3">ἱππικοῖς ἐν ἤθεσιν πολὺς ξ</b>. <b class="b2">being</b> much <b class="b2">versed</b> in their ways, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>1220</span> codd. (sed leg. <b class="b3">ἱππικοῖσιν ἤθεσιν</b>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> reversely, with the thing as subject, γῆρας ἵνα πρόπαντα κακὰ κακῶν ξυνοικεῖ <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1238</span> (lyr.); ᾗ ἂν συνοικίᾳ μήτε πλοῦτος συνοικῇ μήτε πενία <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>679b</span>; ὅπου σ. ἐρημία Lyc.957; of the poisoned robe of Heracles, <b class="b2">cling closely</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1055</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> Astrol., <b class="b2">share the same domicile</b>, ὅταν ἡ Παφίη Ἑρμῇ στείχουσα συνοικῇ <span class="bibl">Man. 5.165</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. acc. loci, <b class="b2">people</b> or <b class="b2">colonize jointly with</b>, σ. Κυρηναίοισι Λιβύην <span class="bibl">Hdt.4.159</span>; Τροιζηνίοις Ἀχαιοὶ συνῴκησαν Σύβαριν <span class="bibl">Arist. <span class="title">Pol.</span>1303a29</span>:—Pass., of a place, <b class="b2">to be thickly peopled</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>4.8</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>117e</span>, <span class="bibl">Str.6.2.4</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Num.</span>15</span>, etc.</span>
}}
{{ls
|lstext='''συνοικέω''': κατοκῶ ἢ ζῶ [[ὁμοῦ]], οὐ γὰρ συνοικήσοντες ἐνθάδ’ ἤλθομεν Ὁμήρ. Ἐπιγράμμ. 15. 15, Πλάτ. Πολ. 577Α, κτλ.· σ. τινι, ζῶ μετά τινος, Αἰσχύλ. Χο. 909, Ἀριστοφ. Ὄρν. 414, κτλ.· σ. τῇδ’ [[ὁμοῦ]] Σοφ Τρ. 545· σ. μετά τινος Πλουτ. Ρωμ. 9· ― ἐπὶ λαῶν, ζῶ [[ὁμοῦ]], [[σχηματίζω]] κοινωνίαν ἢ κοινότητα, συνοικήσων τούτοισι Ἡρόδ. 4. 148· ἀπολ., Σοφ. Ο. Τ. 58, Θουκ. 2. 68., 6. 63. πρβλ. συνοίκια, τά. 2) ζῶ [[ὁμοῦ]] ἐν συζυγίᾳ γάμου ἢ [[ἁπλῶς]], κατοικῶ [[ὁμοῦ]], ἐπὶ τοῦ ἀνδρός, σ. γυναικὶ Ἡρόδ. 1. 91., 196, Εὐρ. Μήδ. 242, κτλ.· ἐπὶ γυναικός, νέῳ γεραιτέρα Σαπφὼ 49 (20), πρβλ. Ἡρόδ. 1. 37, 108, Εὐρ. Ἀνδρ. 18, κτλ.· καὶ ἀπολ., ζῶ ὡς [[ἔγγαμος]], Ἡρόδ. 1. 93., 4. 168, Πλάτ., κλπ.· τούτων συνοικησάντων γίνεται Κλεισθένης, ἐκ τοῦ γάμου τούτων γεννᾶται ὁ Κλεισθ., Ἡρόδ. 6. 131. 3) μεταφορ., ἐπὶ αἰσθημάτων, περιστάσεων, κτλ., μυρίον [[ἄχθος]] ᾧ ξυνοικεῖ Σοφ. Φιλ. 1168· οὕτω, σ. φόβῳ Εὐρ. [[Ἡρακλ]]. 996· ἡδοναῖς, ἀμαθίᾳ Πλάτ. Πολ. 587C, Ἀλκ. 1. 118Β· ὁμοίως, ἱππικοῖς ἐν ἤθεσι πολὺς ξ., εἰθισμένος πολὺ εἰς..., Εὐρ. Ἱππ. 1220· ― ἀκολούθως, β) τἀνάπαλιν, τοῦ πράγματος τιθεμένου ὡς ὑποκειμένου, [[γῆρας]] ἵνα πάντα κακὰ κακῶν ξυνοικεῖ Σοφ. Ο. Κ. 1238· ᾗ ἂν ξυνοικίᾳ [[μήτε]] [[πλοῦτος]] ξυνοικῇ [[μήτε]] [[πενία]] Πλάτ. Νόμ. 679Β· βαρυτάτη ξυνοικῆσαι (ἐξυπακ. [[ἄνομος]] [[μοναρχία]]) ὁ αὐτ. ἐν Πολιτικ. 302Ε· [[ὅπου]] συν. [[ἐρημία]] Λυκόφρ. 957· ἐπὶ τοῦ δηλητηριώδους χιτῶνος τοῦ Ἡρακλέους, προσκολλῶμαι στερεῶς, Σοφ. Τρ. 1055. ΙΙ. μετ’ αἰτ. τόπου, κατοικῶ, [[καταλαμβάνω]] [[ὁμοῦ]] ἢ ἀπὸ κοινοῦ μετά τινος, Κυρηναίοισι συν. Λιβύην Ἡρόδ. 4. 159· Τροιζηνίοις Ἀχαιοὶ συνῴκησαν Σύβαριν Ἀριστ. Πολιτ. 5. 3, 10. ― Παθ. ἐπὶ χώρας, πυκνῶς κατοικοῦμαι, Ξέν. Οἰκον. 4, 8, πρβλ. Πλάτ. Κριτί. 117Ε, Στράβ. 270, Πλούτ., κλπ.
}}
}}

Revision as of 10:59, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνοικέω Medium diacritics: συνοικέω Low diacritics: συνοικέω Capitals: ΣΥΝΟΙΚΕΩ
Transliteration A: synoikéō Transliteration B: synoikeō Transliteration C: synoikeo Beta Code: sunoike/w

English (LSJ)

   A dwell or live together, Hom.Epigr. 15.15, Pl.R.577a, etc.; ξ. τινί live with, A.Ch.909, Ar.Av.414 (lyr.), Th.6.63, etc.; ξ. τῇδ' ὁμοῦ S.Tr.545; σ. μετά τινων Plu.Rom.9; of peoples, live together, form a community, συνοικήσων τούτοισι Hdt.4.148: abs., S.OT57, Th.2.68.    2 live with in wedlock, of the man, Hdt.1.91, 196, E.Med.242, Ar.Pax708, Pl.Criti.113d, PEnteux. 91.2 (iii B.C.), etc.; of the woman, ἔοισα (fort. νέοισι) γεραιτέρα Sapph. 75, cf. Hdt.1.37, 108, E.Andr.18, etc.: abs., live in wedlock, Hdt.1.93, 4.168, 1 Ep.Pet.3.7, etc.; τούτων συνοικησάντων γίνεται Κλεισθένης from their marriage sprang Cleisthenes, Hdt.6.131.    3 metaph. of feelings, circumstances, etc., μυρίον ἄχθος ᾧ ξυνοικεῖ with which he dwells, S.Ph.1168 (lyr.); σ. φόβῳ E.Heracl.996; ἡδοναῖς, ἀμαθίᾳ, Pl.R.587c, Alc.1.118b; φόβοις Phld.Ir.p.56 W.; βαρυτάτη συνοικῆσαι (sc. ἄνομος μοναρχία) Pl.Plt.302e; also ἱππικοῖς ἐν ἤθεσιν πολὺς ξ. being much versed in their ways, E.Hipp.1220 codd. (sed leg. ἱππικοῖσιν ἤθεσιν).    b reversely, with the thing as subject, γῆρας ἵνα πρόπαντα κακὰ κακῶν ξυνοικεῖ S.OC1238 (lyr.); ᾗ ἂν συνοικίᾳ μήτε πλοῦτος συνοικῇ μήτε πενία Pl.Lg.679b; ὅπου σ. ἐρημία Lyc.957; of the poisoned robe of Heracles, cling closely, S.Tr.1055.    c Astrol., share the same domicile, ὅταν ἡ Παφίη Ἑρμῇ στείχουσα συνοικῇ Man. 5.165.    II c. acc. loci, people or colonize jointly with, σ. Κυρηναίοισι Λιβύην Hdt.4.159; Τροιζηνίοις Ἀχαιοὶ συνῴκησαν Σύβαριν Arist. Pol.1303a29:—Pass., of a place, to be thickly peopled, X.Oec.4.8, Pl.Criti.117e, Str.6.2.4, Plu.Num.15, etc.

Greek (Liddell-Scott)

συνοικέω: κατοκῶ ἢ ζῶ ὁμοῦ, οὐ γὰρ συνοικήσοντες ἐνθάδ’ ἤλθομεν Ὁμήρ. Ἐπιγράμμ. 15. 15, Πλάτ. Πολ. 577Α, κτλ.· σ. τινι, ζῶ μετά τινος, Αἰσχύλ. Χο. 909, Ἀριστοφ. Ὄρν. 414, κτλ.· σ. τῇδ’ ὁμοῦ Σοφ Τρ. 545· σ. μετά τινος Πλουτ. Ρωμ. 9· ― ἐπὶ λαῶν, ζῶ ὁμοῦ, σχηματίζω κοινωνίαν ἢ κοινότητα, συνοικήσων τούτοισι Ἡρόδ. 4. 148· ἀπολ., Σοφ. Ο. Τ. 58, Θουκ. 2. 68., 6. 63. πρβλ. συνοίκια, τά. 2) ζῶ ὁμοῦ ἐν συζυγίᾳ γάμου ἢ ἁπλῶς, κατοικῶ ὁμοῦ, ἐπὶ τοῦ ἀνδρός, σ. γυναικὶ Ἡρόδ. 1. 91., 196, Εὐρ. Μήδ. 242, κτλ.· ἐπὶ γυναικός, νέῳ γεραιτέρα Σαπφὼ 49 (20), πρβλ. Ἡρόδ. 1. 37, 108, Εὐρ. Ἀνδρ. 18, κτλ.· καὶ ἀπολ., ζῶ ὡς ἔγγαμος, Ἡρόδ. 1. 93., 4. 168, Πλάτ., κλπ.· τούτων συνοικησάντων γίνεται Κλεισθένης, ἐκ τοῦ γάμου τούτων γεννᾶται ὁ Κλεισθ., Ἡρόδ. 6. 131. 3) μεταφορ., ἐπὶ αἰσθημάτων, περιστάσεων, κτλ., μυρίον ἄχθος ᾧ ξυνοικεῖ Σοφ. Φιλ. 1168· οὕτω, σ. φόβῳ Εὐρ. Ἡρακλ. 996· ἡδοναῖς, ἀμαθίᾳ Πλάτ. Πολ. 587C, Ἀλκ. 1. 118Β· ὁμοίως, ἱππικοῖς ἐν ἤθεσι πολὺς ξ., εἰθισμένος πολὺ εἰς..., Εὐρ. Ἱππ. 1220· ― ἀκολούθως, β) τἀνάπαλιν, τοῦ πράγματος τιθεμένου ὡς ὑποκειμένου, γῆρας ἵνα πάντα κακὰ κακῶν ξυνοικεῖ Σοφ. Ο. Κ. 1238· ᾗ ἂν ξυνοικίᾳ μήτε πλοῦτος ξυνοικῇ μήτε πενία Πλάτ. Νόμ. 679Β· βαρυτάτη ξυνοικῆσαι (ἐξυπακ. ἄνομος μοναρχία) ὁ αὐτ. ἐν Πολιτικ. 302Ε· ὅπου συν. ἐρημία Λυκόφρ. 957· ἐπὶ τοῦ δηλητηριώδους χιτῶνος τοῦ Ἡρακλέους, προσκολλῶμαι στερεῶς, Σοφ. Τρ. 1055. ΙΙ. μετ’ αἰτ. τόπου, κατοικῶ, καταλαμβάνω ὁμοῦ ἢ ἀπὸ κοινοῦ μετά τινος, Κυρηναίοισι συν. Λιβύην Ἡρόδ. 4. 159· Τροιζηνίοις Ἀχαιοὶ συνῴκησαν Σύβαριν Ἀριστ. Πολιτ. 5. 3, 10. ― Παθ. ἐπὶ χώρας, πυκνῶς κατοικοῦμαι, Ξέν. Οἰκον. 4, 8, πρβλ. Πλάτ. Κριτί. 117Ε, Στράβ. 270, Πλούτ., κλπ.