βυρσαίετος: Difference between revisions

From LSJ

τὸν ἰητρὸν δοκέει μοι ἄριστον εἶναι πρόνοιαν ἐπιτηδεύειν → it appears to me a most excellent thing for the physician to cultivate prognosis

Source
(big3_9)
(7)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ [[águila de cuero]], [[águila coriácea]] en lenguaje oracular paródico dicho del curtidor Cleón, Ar.<i>Eq</i>.197, 203, 209.
|dgtxt=-ου, ὁ [[águila de cuero]], [[águila coriácea]] en lenguaje oracular paródico dicho del curtidor Cleón, Ar.<i>Eq</i>.197, 203, 209.
}}
{{grml
|mltxt=[[βυρσαίετος]], ο (Α)<br />(περιφρονητική [[επωνυμία]] του Κλέωνος)<br />ο [[αϊτός]] το [[τομάρι]], ο [[βυρσοδέψης]] που κάνει τον αϊτό.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[βύρσα]] <span style="color: red;">+</span> [[αιετός]] «[[αετός]]»].
}}
}}

Revision as of 06:24, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βυρσαίετος Medium diacritics: βυρσαίετος Low diacritics: βυρσαίετος Capitals: ΒΥΡΣΑΙΕΤΟΣ
Transliteration A: byrsaíetos Transliteration B: byrsaietos Transliteration C: vyrsaietos Beta Code: bursai/etos

English (LSJ)

ὁ,

   A leather-eagle, com. name of Cleon the tanner, Ar. Eq.197.

German (Pape)

[Seite 468] ὁ, Lederadler, heißt der Gerber Kleon, Ar. Equ. 197. 203.

Greek (Liddell-Scott)

βυρσαίετος: ὁ, ὁ δερμάτινος ἀετός, ἐπώνυμον τοῦ βυρσοδέψου Κλέωνος, Ἀριστοφ. Ἱππ. 197.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
« l’aigle corroyeur », sobriquet de Cléon, démagogue athénien qui était tanneur.
Étymologie: βύρσα, αἰετός.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ águila de cuero, águila coriácea en lenguaje oracular paródico dicho del curtidor Cleón, Ar.Eq.197, 203, 209.

Greek Monolingual

βυρσαίετος, ο (Α)
(περιφρονητική επωνυμία του Κλέωνος)
ο αϊτός το τομάρι, ο βυρσοδέψης που κάνει τον αϊτό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βύρσα + αιετός «αετός»].