δελεάρπαξ: Difference between revisions
From LSJ
Σοφία γάρ ἐστι καὶ μαθεῖν, ὃ μὴ νοεῖς → Et discere id, quod nescias, aspienta est → Zu lernen fordert Weisheit auch, was du nicht weißt
(big3_10) |
(8) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-αγος [[que se engancha al cebo]] πέρκη <i>AP</i> 7.504 (Leon.). | |dgtxt=-αγος [[que se engancha al cebo]] πέρκη <i>AP</i> 7.504 (Leon.). | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[δελεάρπαξ]] (-[[άγος]]), ο, η (Α) (για [[ψάρι]]) αυτός που αρπάζει το [[δόλωμα]] από το [[αγκίστρι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[δέλεαρ]] <span style="color: red;">+</span> [[άρπαξ]] (-<i>γος</i>)]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:26, 29 September 2017
English (LSJ)
αγος, ὁ, ἡ,
A snapping at the bait, πέρκη AP7.504.3 (Leon.).
German (Pape)
[Seite 544] αγος, den Köder wegschnappend, Leon. Tar. 98 (VII, 504).
Greek (Liddell-Scott)
δελεάρπαξ: ὁ, ἡ, ὁ τὸ δέλεαρ μεθ’ ὁρμῆς ἁρπάζων, πέρκης Ἀνθ. Π. 7. 504.
French (Bailly abrégé)
αγος (ὁ, ἡ)
qui saisit avidement l’appât.
Étymologie: δέλεαρ, ἁρπάζω.
Spanish (DGE)
-αγος que se engancha al cebo πέρκη AP 7.504 (Leon.).
Greek Monolingual
δελεάρπαξ (-άγος), ο, η (Α) (για ψάρι) αυτός που αρπάζει το δόλωμα από το αγκίστρι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δέλεαρ + άρπαξ (-γος)].