ἀπήρωτος: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ᾽ ἀμφὶ τοῖς σφαλεῖσι μὴ 'ξ ἑκουσίας ὀργὴ πέπειρα → to those who err in judgment, not in will, anger is gentle | men's wrath is softened toward those who have erred unwittingly

Source
(big3_5)
(5)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[indemne]], [[íntegro]] ὑγιὲς καὶ ἀπήρωτον Thphr.<i>CP</i> 3.5.1, cf. Gal.5.234.<br /><b class="num">2</b> adv. -ωτί [[sin daño]] Theognost.<i>Can</i>.p.159.20.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[indemne]], [[íntegro]] ὑγιὲς καὶ ἀπήρωτον Thphr.<i>CP</i> 3.5.1, cf. Gal.5.234.<br /><b class="num">2</b> adv. -ωτί [[sin daño]] Theognost.<i>Can</i>.p.159.20.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀπήρωτος]], -ον (Α)<br />αυτός που δεν έχει πάθει [[πήρωση]], [[βλάβη]].
}}
}}

Revision as of 06:56, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπήρωτος Medium diacritics: ἀπήρωτος Low diacritics: απήρωτος Capitals: ΑΠΗΡΩΤΟΣ
Transliteration A: apḗrōtos Transliteration B: apērōtos Transliteration C: apirotos Beta Code: a)ph/rwtos

English (LSJ)

ον,

   A intact, unimpaired, Thphr.CP3.5.1, Gal.5.234. Adv. -ωτί Theognost.Can.159.

German (Pape)

[Seite 290] unverstümmelt, unversehrt, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπήρωτος: -ον, ὁ μὴ πεπηρωμένος, ὁ μὴ παθὼν πήρωσιν, Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 3. 5, 1. - Ἐπίρρ. -ωτὶ Θεογνώστ. Κανόνες (Κραμήρου Ἀνέκδ. Ὀξ. τ. 2. σ. 159, 20).

Spanish (DGE)

-ον
1 indemne, íntegro ὑγιὲς καὶ ἀπήρωτον Thphr.CP 3.5.1, cf. Gal.5.234.
2 adv. -ωτί sin daño Theognost.Can.p.159.20.

Greek Monolingual

ἀπήρωτος, -ον (Α)
αυτός που δεν έχει πάθει πήρωση, βλάβη.