ἄφερκτος: Difference between revisions

From LSJ

Βουλῆς γὰρ ὀρθῆς οὐδὲν ἀσφαλέστερον → Nam tutior res nulla consilio bono → Denn nichts führt weniger irre als ein guter Rat

Menander, Monostichoi, 68
(big3_8)
(7)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[recluido]] c. dat. μυχῷ en lo más recóndito</i> del palacio, A.<i>Ch</i>.446.
|dgtxt=-ον<br />[[recluido]] c. dat. μυχῷ en lo más recóndito</i> del palacio, A.<i>Ch</i>.446.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἄφερκτος]], -ον (Α)<br />αποκλεισμένος.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>απο</i>- <span style="color: red;">+</span> [[είργω]] «[[εγκλείω]], [[αποκλείω]], [[εμποδίζω]], [[κωλύω]]» (<b>[[πρβλ]].</b> [[άερκτος]])].
}}
}}

Revision as of 07:00, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄφερκτος Medium diacritics: ἄφερκτος Low diacritics: άφερκτος Capitals: ΑΦΕΡΚΤΟΣ
Transliteration A: ápherktos Transliteration B: apherktos Transliteration C: aferktos Beta Code: a)/ferktos

English (LSJ)

ον, (ἀφείργω)

   A shut out from, A.Ch.446 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 408] ausgeschlossen, μυχοῦ Aesch. Ch. 440.

Greek (Liddell-Scott)

ἄφερκτος: -ον, (ἀπέργω) ἀποκεκλεισμένος, μυχοῦ δ’ ἄφερκτος Αἰσχύλ. Χο. 446, πρβλ. μυχὸς 2.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
exclu de, gén..
Étymologie: adj. verb. de ἀφείργω.

Spanish (DGE)

-ον
recluido c. dat. μυχῷ en lo más recóndito del palacio, A.Ch.446.

Greek Monolingual

ἄφερκτος, -ον (Α)
αποκλεισμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < απο- + είργω «εγκλείω, αποκλείω, εμποδίζω, κωλύω» (πρβλ. άερκτος)].