ἐξατιμάζω: Difference between revisions

From LSJ

Ὅτι οὐδὲν ἧττον τὰ αὐτὰ ποιήσουσι, κἂν σὺ διαρραγῇς → You may break your heart, but men will still go on as before

Source
(big3_15)
(12)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(ἐξατῑμάζω)<br />[[deshonrar por completo]] ἵν' ἀξιῶτον τοὺς φυτεύσαντας σέβειν, καὶ μὴ 'ξατιμάζητον S.<i>OC</i> 1378.
|dgtxt=(ἐξατῑμάζω)<br />[[deshonrar por completo]] ἵν' ἀξιῶτον τοὺς φυτεύσαντας σέβειν, καὶ μὴ 'ξατιμάζητον S.<i>OC</i> 1378.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐξατιμάζω]] (AM) [[ατιμάζω]]<br />[[ατιμάζω]] εντελώς, [[ντροπιάζω]]<br /><b>μσν.- νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[κατηγορώ]]<br /><b>2.</b> [[βρίζω]]<br /><b>3.</b> [[καταριέμαι]].
}}
}}

Revision as of 07:09, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξατῑμάζω Medium diacritics: ἐξατιμάζω Low diacritics: εξατιμάζω Capitals: ΕΞΑΤΙΜΑΖΩ
Transliteration A: exatimázō Transliteration B: exatimazō Transliteration C: eksatimazo Beta Code: e)catima/zw

English (LSJ)

   A dishonour utterly, S.OC1378, v.l. in LXX 1 Ki.17.42:— also ἐξατῑμ-ατῑμάω (s. v. l.) Phld.Rh.2.174S.

German (Pape)

[Seite 873] verstärktes simpl.; Soph. O. C. 1380; LXX.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξᾰτῑμάζω: καταφρονῶ, καὶ μὴ ’ξατιμάζητον, εἰ τυφλοῦ πατρὸς τοιώδ’ ἔφυτον (ἐφύτην Elms.) Σοφ. Ο. Κ. 1378.

French (Bailly abrégé)

mépriser.
Étymologie: ἐξ, ἀτιμάζω.

Spanish (DGE)

(ἐξατῑμάζω)
deshonrar por completo ἵν' ἀξιῶτον τοὺς φυτεύσαντας σέβειν, καὶ μὴ 'ξατιμάζητον S.OC 1378.

Greek Monolingual

ἐξατιμάζω (AM) ατιμάζω
ατιμάζω εντελώς, ντροπιάζω
μσν.- νεοελλ.
1. κατηγορώ
2. βρίζω
3. καταριέμαι.