ἐπικατάρατος: Difference between revisions

From LSJ

Κέρδος πονηρὸν ζημίαν ἀεὶ φέρει → Quaestus iniquos damna consequi solent → Unehrlicher Gewinn trägt immer Strafe ein

Menander, Monostichoi, 301
(T22)
(13)
Line 18: Line 18:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ἐπικατάρατον ([[ἐπικαταράομαι]] to [[imprecate]] curses [[upon]]), [[only]] in Biblical and ecclesiastical [[use]], [[accursed]], [[execrable]], [[exposed]] to [[divine]] [[vengeance]], [[lying]] [[under]] God's [[curse]]: R G; Sept. [[often]] for אָרוּר).
|txtha=ἐπικατάρατον ([[ἐπικαταράομαι]] to [[imprecate]] curses [[upon]]), [[only]] in Biblical and ecclesiastical [[use]], [[accursed]], [[execrable]], [[exposed]] to [[divine]] [[vengeance]], [[lying]] [[under]] God's [[curse]]: R G; Sept. [[often]] for אָרוּר).
}}
{{grml
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἐπικατάρατος]], -ον) [[επικαταρώμαι]]<br /><b>1.</b> αυτός που βαρύνεται με [[κατάρα]], ο [[καταραμένος]]<br /><b>2.</b> αυτός που αξίζει να τον καταριέται [[κανείς]].
}}
}}

Revision as of 07:11, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπικατάρᾱτος Medium diacritics: ἐπικατάρατος Low diacritics: επικατάρατος Capitals: ΕΠΙΚΑΤΑΡΑΤΟΣ
Transliteration A: epikatáratos Transliteration B: epikataratos Transliteration C: epikataratos Beta Code: e)pikata/ratos

English (LSJ)

[ᾰρ], ον,

   A accursed, LXX Ge.3.14, Ep.Gal.3.10,13, IG12(9).955 (Euboea); ταῖς ἀραῖς BMus.Inscr.918.6 (Halic.).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
maudit.
Étymologie: ἐπικαταράομαι.

English (Strong)

from ἐπί and a derivative of καταράομαι; imprecated, i.e. execrable: accursed.

English (Thayer)

ἐπικατάρατον (ἐπικαταράομαι to imprecate curses upon), only in Biblical and ecclesiastical use, accursed, execrable, exposed to divine vengeance, lying under God's curse: R G; Sept. often for אָרוּר).

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἐπικατάρατος, -ον) επικαταρώμαι
1. αυτός που βαρύνεται με κατάρα, ο καταραμένος
2. αυτός που αξίζει να τον καταριέται κανείς.