ἐπισυνδίδωμι: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστι λύπης ἄλγημα μεῖζον → there is no greater pain than grief

Source
(Bailly1_2)
(14)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=se joindre à, s’ajouter à.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[συνδίδωμι]].
|btext=se joindre à, s’ajouter à.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[συνδίδωμι]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐπισυνδίδωμι]] (Α)<br />(για [[ρεύμα]]) συνωθούμαι [[προς]] τα [[εμπρός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> [[συνδίδωμι]] «[[συνεισφέρω]], απλώνομαι»].
}}
}}

Revision as of 07:12, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπισυνδίδωμι Medium diacritics: ἐπισυνδίδωμι Low diacritics: επισυνδίδωμι Capitals: ΕΠΙΣΥΝΔΙΔΩΜΙ
Transliteration A: episyndídōmi Transliteration B: episyndidōmi Transliteration C: episyndidomi Beta Code: e)pisundi/dwmi

English (LSJ)

   A rush in together, of streams, Plu.Aem.14.

German (Pape)

[Seite 987] (s. δίδωμι), nachgeben, sich nachsenken, Plut. Aemil. 14.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπισυνδίδωμι: συνωθοῦμαι πρὸς τὰ ἐμπρός, ἐπισυνδιδόντων ὁλκῇ καὶ φορᾷ τοῦ θλιβομένου πρὸς τὸ κενούμενον Πλουτ. Αἰμιλ. 14.

French (Bailly abrégé)

se joindre à, s’ajouter à.
Étymologie: ἐπί, συνδίδωμι.

Greek Monolingual

ἐπισυνδίδωμι (Α)
(για ρεύμα) συνωθούμαι προς τα εμπρός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + συνδίδωμι «συνεισφέρω, απλώνομαι»].