θεάμων: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(Bailly1_3)
(16)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ονος (ὁ, ἡ)<br />qui contemple, qui regarde.<br />'''Étymologie:''' [[θεάομαι]].
|btext=ονος (ὁ, ἡ)<br />qui contemple, qui regarde.<br />'''Étymologie:''' [[θεάομαι]].
}}
{{grml
|mltxt=[[θεάμων]], ό, ή (AM, Α ιων. τ. [[θεήμων]]) [[θεώμαι]]<br />[[θεατής]].
}}
}}

Revision as of 07:17, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θεάμων Medium diacritics: θεάμων Low diacritics: θεάμων Capitals: ΘΕΑΜΩΝ
Transliteration A: theámōn Transliteration B: theamōn Transliteration C: theamon Beta Code: qea/mwn

English (LSJ)

[ᾱ], Ion. θεήμων, gen. ονος, ὁ, ἡ,

   A spectator, APl.5.365.

German (Pape)

[Seite 1190] ονος, ὁ, Zuschauer, VLL., Synesius; s. θεήμων.

Greek (Liddell-Scott)

θεάμων: Ἰων. θεήμων, ὁ, ἡ, θεατής, Ἀνθ. Πλαν. 365, Συνέσ. 128Β.

French (Bailly abrégé)

ονος (ὁ, ἡ)
qui contemple, qui regarde.
Étymologie: θεάομαι.

Greek Monolingual

θεάμων, ό, ή (AM, Α ιων. τ. θεήμων) θεώμαι
θεατής.