λαξευτός: Difference between revisions

From LSJ

ἀναπηδῆσαι πρὸς τὸν πάππον → jumped up on his grandfather's knees, sprang up into his grandfather's lap

Source
(T22)
(22)
Line 21: Line 21:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=λαξευτη, λαξευτον (from [[λαξεύω]], and [[this]] from [[λᾶς]] a [[stone]], and [[ξέω]] to [[polish]], [[hew]]), [[cut]] [[out]] of [[stone]]: [[μνῆμα]], Sept., Aq. in Joshua 13:20); [[nowhere]] in Greek authors).
|txtha=λαξευτη, λαξευτον (from [[λαξεύω]], and [[this]] from [[λᾶς]] a [[stone]], and [[ξέω]] to [[polish]], [[hew]]), [[cut]] [[out]] of [[stone]]: [[μνῆμα]], Sept., Aq. in Joshua 13:20); [[nowhere]] in Greek authors).
}}
{{grml
|mltxt=-ή, -ό (AM [[λαξευτός]], -ή, -όν) [[λαξεύω]]<br />αυτός που έχει λαξευθεί, [[γλυπτός]], [[σκαλιστός]] («καὶ ἔθηκεν αὐτὸ ἐν μνήματι λαξευτῷ», ΚΔ)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> επιμελημένος, καλοφτειαγμένος<br /><b>2.</b> (για λόγο) [[γλαφυρός]].
}}
}}

Revision as of 07:30, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λαξευτός Medium diacritics: λαξευτός Low diacritics: λαξευτός Capitals: ΛΑΞΕΥΤΟΣ
Transliteration A: laxeutós Transliteration B: laxeutos Transliteration C: laxeftos Beta Code: laceuto/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A hewn out of the rock, LXX De.4.49, Ev.Luc.23.53.

Greek (Liddell-Scott)

λαξευτός: -ή, -όν, λελαξευμένος, Ἑβδ. (Δευτ. Δ΄, 49), Εὐαγγ. κ. Λουκ. κγ΄, 53.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
taillé dans la pierre, fait en pierres de taille.
Étymologie: λαξεύω.

English (Strong)

from a compound of las (a stone) and the base of ξηρός (in its original sense of scraping); rock-quarried: hewn in stone.

English (Thayer)

λαξευτη, λαξευτον (from λαξεύω, and this from λᾶς a stone, and ξέω to polish, hew), cut out of stone: μνῆμα, Sept., Aq. in Joshua 13:20); nowhere in Greek authors).

Greek Monolingual

-ή, -ό (AM λαξευτός, -ή, -όν) λαξεύω
αυτός που έχει λαξευθεί, γλυπτός, σκαλιστός («καὶ ἔθηκεν αὐτὸ ἐν μνήματι λαξευτῷ», ΚΔ)
νεοελλ.
1. επιμελημένος, καλοφτειαγμένος
2. (για λόγο) γλαφυρός.