μυρόχριστος: Difference between revisions
From LSJ
Θεὸν σέβου καὶ πάντα πράξεις εὐθέως (ἐνθέως) → Verehre Gott und alles schaffst du auf der Stell (gotterfüllt) → Verehre Gott, sogleich hast du durchweg Erfolg
(Bailly1_3) |
(26) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />imprégné de parfums.<br />'''Étymologie:''' [[μύρον]], [[χρίω]]. | |btext=ος, ον :<br />imprégné de parfums.<br />'''Étymologie:''' [[μύρον]], [[χρίω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[μυρόχριστος]], -ον (Α)<br />αλειμμένος με [[μύρο]], με [[άρωμα]] («[[μυρόχριστος]] λιπαρὸν [[βόστρυχον]]», <b>Ευρ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[μύρον]] <span style="color: red;">+</span> [[χριστός]] (<span style="color: red;"><</span> [[χρίω]]), <b>πρβλ.</b> <i>πισσό</i>-<i>χριστος</i>]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:01, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A anointed with unguent, E.Cyc.501 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 221] mit Oel gesalbt, Eur. Cycl. 499.
Greek (Liddell-Scott)
μῠρόχριστος: -ον, ὁ κεχρισμένος διὰ μύρου, Εὐρ. Κύκλ. 501.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
imprégné de parfums.
Étymologie: μύρον, χρίω.
Greek Monolingual
μυρόχριστος, -ον (Α)
αλειμμένος με μύρο, με άρωμα («μυρόχριστος λιπαρὸν βόστρυχον», Ευρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < μύρον + χριστός (< χρίω), πρβλ. πισσό-χριστος].