προσυπεργάζομαι: Difference between revisions
From LSJ
(Bailly1_4) |
(35) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=préparer pour, faciliter à, <i>rég. ind. au dat.</i><br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ὑπεργάζομαι]]. | |btext=préparer pour, faciliter à, <i>rég. ind. au dat.</i><br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ὑπεργάζομαι]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br />[[προετοιμάζω]] το [[έδαφος]] για κάποιον [[άλλο]] («πολλὰ προσυπειργάσατο καὶ προωδοποίησεν αὐτῷ τῆς νομοθεσίας», <b>Πλούτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ὑπεργάζομαι]] «[[προετοιμάζω]] τη γη για τη [[σπορά]]»]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:23, 29 September 2017
English (LSJ)
A prepare the ground for another, Plu.Sol.12.
German (Pape)
[Seite 785] dep. med., unvermerkt wozu einrichten, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
προσυπεργάζομαι: ἀποθ., ὑπεργάζομαι χάριν τινός, ἀμφίβ. παρὰ Πλουτ. ἐν Σόλ. 72, ἀντὶ προϋπ-.
French (Bailly abrégé)
préparer pour, faciliter à, rég. ind. au dat.
Étymologie: πρός, ὑπεργάζομαι.
Greek Monolingual
Α
προετοιμάζω το έδαφος για κάποιον άλλο («πολλὰ προσυπειργάσατο καὶ προωδοποίησεν αὐτῷ τῆς νομοθεσίας», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ὑπεργάζομαι «προετοιμάζω τη γη για τη σπορά»].