σπλαγχνίζω: Difference between revisions
From LSJ
(Bailly1_4) |
(38) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>1</b> manger les entrailles de la victime après le sacrifice;<br /><b>2</b> remuer les entrailles ; <i>Pass.</i> être touché, ému.<br />'''Étymologie:''' [[σπλάγχνον]]. | |btext=<b>1</b> manger les entrailles de la victime après le sacrifice;<br /><b>2</b> remuer les entrailles ; <i>Pass.</i> être touché, ému.<br />'''Étymologie:''' [[σπλάγχνον]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ΜΑ<br /><b>βλ.</b> [[σπλαγχνίζομαι]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:31, 29 September 2017
English (LSJ)
= σπλαγχνεύω, LXX 2 Ma.6.8:—Pass., Abh.Berl.Akad.1928(6).12 (Cos, iv B
German (Pape)
[Seite 922] = σπλαγχνεύω, LXX.
French (Bailly abrégé)
1 manger les entrailles de la victime après le sacrifice;
2 remuer les entrailles ; Pass. être touché, ému.
Étymologie: σπλάγχνον.
Greek Monolingual
ΜΑ
βλ. σπλαγχνίζομαι.