σύμπυκνος: Difference between revisions
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
(39) |
(39) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />compact.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[πυκνός]]. | |btext=ος, ον :<br />compact.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[πυκνός]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ον, Α<br />πολύ [[πυκνός]]. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ον, Α<br />πολύ [[πυκνός]]. | |mltxt=-ον, Α<br />πολύ [[πυκνός]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:36, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A pressed together, compressed, tight, X.Eq.10.10.
German (Pape)
[Seite 990] dicht oder eng zusammengedrängt, Xen. equ. 10, 10.
Greek (Liddell-Scott)
σύμπυκνος: -ον, πολὺ πυκνός, κατάπυκνος, σφικτός, Ξεν. Ἱππ. 10, 10.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
compact.
Étymologie: σύν, πυκνός.
Greek Monolingual
-ον, Α
πολύ πυκνός.
Greek Monolingual
-ον, Α
πολύ πυκνός.