ὑπονομή: Difference between revisions
From LSJ
Τί κοινότατον; ἐλπίς. καὶ γὰρ οἷς ἄλλο μηδέν, αὕτη πάρεστι → What is most common? Hope. For those who have nothing else, that is always there.
(c2) |
(44) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1227.png Seite 1227]] ἡ, unterirdischer Gang, Mine; D. Sic. 20, 94; Strab. – Uebertr., Listen, Ränke, Schliche, Hesych. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1227.png Seite 1227]] ἡ, unterirdischer Gang, Mine; D. Sic. 20, 94; Strab. – Uebertr., Listen, Ränke, Schliche, Hesych. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ἡ, Α [[ὑπονέμομαι]]<br /><b>1.</b> υπόγεια [[δίοδος]], [[υπόνομος]]<br /><b>2.</b> [[διάνοιξη]] υπονόμων<br /><b>3.</b> <b>μτφ.</b> δόλια, ύπουλη [[ενέργεια]] με σκοπό την [[πρόκληση]] βλάβης, [[υπονόμευση]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:50, 29 September 2017
English (LSJ)
ἡ,
A underground passage, mine, Str.13.1.67, D.S.20.94. II metaph., in pl., secret stratagems or intrigues, Hsch. III burrowing of rabbits, Str.3.5.2.
German (Pape)
[Seite 1227] ἡ, unterirdischer Gang, Mine; D. Sic. 20, 94; Strab. – Uebertr., Listen, Ränke, Schliche, Hesych.
Greek Monolingual
ἡ, Α ὑπονέμομαι
1. υπόγεια δίοδος, υπόνομος
2. διάνοιξη υπονόμων
3. μτφ. δόλια, ύπουλη ενέργεια με σκοπό την πρόκληση βλάβης, υπονόμευση.