εἰδότως: Difference between revisions
From LSJ
ἔνθα οὐκ ἔστι πόνος, οὐ λύπη, οὐ στεναγμός, ἀλλὰ ζωὴ ἀτελεύτητος → where there is no pain, no sorrow, no sighing, but life everlasting
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eidotos | |Transliteration C=eidotos | ||
|Beta Code=ei)do/tws | |Beta Code=ei)do/tws | ||
|Definition=Adv. of [[εἰδώς]], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[knowingly]], <span class="bibl">Aeschin.1.111</span>; | |Definition=Adv. of [[εἰδώς]], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[knowingly]], <span class="bibl">Aeschin.1.111</span>; as one who knows, [[scientifically]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span>188a5</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:28, 17 October 2017
English (LSJ)
Adv. of εἰδώς,
A knowingly, Aeschin.1.111; as one who knows, scientifically, Arist.Ph.188a5.
German (Pape)
[Seite 724] kundig, geschickt; Aesch. 1, 111; Arist. phys. ausc. 1, 4.
Greek (Liddell-Scott)
εἰδότως: ἐπίρρ. τοῦ εἰδώς, ἐν γνώσει, ἐκ προνοίας, Αἰσχίν. 15. 40, Ἀριστ. Φυσ. 1, 4, 12.
French (Bailly abrégé)
adv.
sciemment, avec connaissance.
Étymologie: εἰδώς.
Spanish (DGE)
adv. sobre εἰδώς con conocimiento εἰ. καὶ σαφῶς Aeschin.1.111, op. ἀνεπιστάτως M.Ant.6.42, cf. Poll.5.144
•científicamente οὐκ εἰ. μὲν λέγεται, ὀρθῶς δὲ λέγεται Arist.Ph.188a5.