ἀνταπολαμβάνω: Difference between revisions
Δίκαιον εὖ πράττοντα μεμνῆσθαι θεοῦ → Die tuenda memoria in rebus bonis → Wenn es dir gut geht, denk an Gott, dies ist gerecht
(4) |
(3) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀνταπολαμβάνω]] (Α)<br />[[παίρνω]] ή [[δέχομαι]] [[κάτι]] ως [[ανταπόδοση]]. | |mltxt=[[ἀνταπολαμβάνω]] (Α)<br />[[παίρνω]] ή [[δέχομαι]] [[κάτι]] ως [[ανταπόδοση]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀνταπολαμβάνω:''' μέλ. -[[λήψομαι]], [[λαμβάνω]] ή [[αποδέχομαι]] ως [[αντάλλαγμα]], σε Πλάτ., Δημ. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:28, 30 December 2018
English (LSJ)
A receive or accept in return, ἑστίασιν Pl.Ti.27b; χάριν D.20.46.
German (Pape)
[Seite 244] (s. λαμβάνω), dagegen empfangen, Plat. Tim. 27 b; χάριν Dem. 20, 46.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνταπολαμβάνω: μέλλ. -λήψομαι, ἀπολαμβάνω ἐν τῷ μέρει, ἀπολαμβάνω ἀμοιβαίως, τελέως τε καὶ λαμπρῶς ἔοικα ἀνταπολήψεσθαι τὴν τῶν λόγων ἑστίασιν Πλάτ. Τίμ. 27Β, Δημ. 471. 2.
French (Bailly abrégé)
recevoir en retour.
Étymologie: ἀντί, ἀπολάμβανω.
Spanish (DGE)
1 recibir, aceptar a su vez ἑστίασιν Pl.Ti.27b, χάριν D.20.46, Ael.Ep.8, τὴν ἄνωθεν ὕπαρξιν Corp.Herm.16.4.
2 sufrir un castigo ἐκ νόμων PMasp.97ue.75 (VI d.C.).
Greek Monolingual
ἀνταπολαμβάνω (Α)
παίρνω ή δέχομαι κάτι ως ανταπόδοση.
Greek Monotonic
ἀνταπολαμβάνω: μέλ. -λήψομαι, λαμβάνω ή αποδέχομαι ως αντάλλαγμα, σε Πλάτ., Δημ.