διαρτάω: Difference between revisions
Δίκαιον εὖ πράττοντα μεμνῆσθαι θεοῦ → Die tuenda memoria in rebus bonis → Wenn es dir gut geht, denk an Gott, dies ist gerecht
(big3_11) |
(4) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[apartar]], [[separar]] τοσαῦτα, κῆρυξ, ἐξ ἐμοῦ διάρτασον A.<i>Fr</i>.318, διαρτῶντος ... τὴν δύναμιν ἀπὸ τῶν Συρακουσῶν Plu.<i>Tim</i>.25, δίδυμοι ... οὓς ἡ μὲν φύσις ... διήρτησε Ph.2.303, cf. Hsch., en v. pas. διηρτημένα καὶ ἀπ' ἀλλήλων separadas (las colinas) unas de otras</i> Str.5.3.7, σῶμα τοῦ ὅλου διαρτηθέν el cuerpo separado del todo</i> Ph.2.509, en la descripción de una intervención quirúrgica [[ἅμα]] δὲ καὶ τῷ δακτύλῳ διαρτάσθω τὸ καταλελειμμένον συνεχὲς σῶμα Orib.44.7.5, τὰ διηρτημένα τῇ φύσει lo que está separado por naturaleza</i> Str.10.5.9.<br /><b class="num">2</b> [[desmembrar]], [[dividir]] αὐτοχειρίᾳ διαρτῆσαι τὸν ἄνθρωπον Ph.2.165, (τὸ ἕν) οὐ διαρτήσας ἑαυτόν Plot.6.9.5, en v. pas. κατὰ μέλη καὶ μέρη διαρτώμενος Ph.2.68.<br /><b class="num">3</b> [[interrumpir]], [[cortar]] de abstr. διαρτᾶν τὰς ἀκολουθίας interrumpir la secuencia</i> de los hechos en una narración, D.H.<i>Dem</i>.40.12<br /><b class="num">•</b>fil. en v. pas. de las premisas de una argumentación [[estar carentes de consistencia]] S.E.<i>P</i>.2.153<br /><b class="num">•</b>part. perf. pas. [[inconexo]], [[carente de ligazón]], [[mal articulado]] de argumentos τὰ Εὐφ[ρ] ωνίδου (ποιήματα) διηρτημένα μέν τινα καὶ ψευδῆ ... σημαίνει Demetr.Lac.<i>Po</i>.2.45.6, φωναί en la frase, Demetr.Lac.<i>Po</i>.2.47.6, λέξεις D.H.<i>Comp</i>.20.20.<br /><b class="num">4</b> fig. [[engañar]] Men.<i>Fr</i>.839, en v. pas. ὁ Ἡρακλῆς ... τοῖς μὲν ἴχνεσι διαρτώμενος Heracles engañado por las huellas</i> de las vacas robadas por Caco, D.H.1.39, οὐχ ὡς [[ἄνθρωπος]] ὁ θεὸς διαρτηθῆναι el dios no puede ser engañado como un hombre</i> LXX <i>Nu</i>.23.19.<br /><b class="num">II</b> intr. en v. med. c. dat. [[mantenerse suspenso, ocupado]] διηρτημένων τειχομαχίᾳ τῶν πολεμίων ocupados los enemigos en el asalto de la muralla</i> D.H.1.46.<br /><b class="num">III</b> διαρτωμένων· καταρτιζομένων Hsch. | |dgtxt=<b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[apartar]], [[separar]] τοσαῦτα, κῆρυξ, ἐξ ἐμοῦ διάρτασον A.<i>Fr</i>.318, διαρτῶντος ... τὴν δύναμιν ἀπὸ τῶν Συρακουσῶν Plu.<i>Tim</i>.25, δίδυμοι ... οὓς ἡ μὲν φύσις ... διήρτησε Ph.2.303, cf. Hsch., en v. pas. διηρτημένα καὶ ἀπ' ἀλλήλων separadas (las colinas) unas de otras</i> Str.5.3.7, σῶμα τοῦ ὅλου διαρτηθέν el cuerpo separado del todo</i> Ph.2.509, en la descripción de una intervención quirúrgica [[ἅμα]] δὲ καὶ τῷ δακτύλῳ διαρτάσθω τὸ καταλελειμμένον συνεχὲς σῶμα Orib.44.7.5, τὰ διηρτημένα τῇ φύσει lo que está separado por naturaleza</i> Str.10.5.9.<br /><b class="num">2</b> [[desmembrar]], [[dividir]] αὐτοχειρίᾳ διαρτῆσαι τὸν ἄνθρωπον Ph.2.165, (τὸ ἕν) οὐ διαρτήσας ἑαυτόν Plot.6.9.5, en v. pas. κατὰ μέλη καὶ μέρη διαρτώμενος Ph.2.68.<br /><b class="num">3</b> [[interrumpir]], [[cortar]] de abstr. διαρτᾶν τὰς ἀκολουθίας interrumpir la secuencia</i> de los hechos en una narración, D.H.<i>Dem</i>.40.12<br /><b class="num">•</b>fil. en v. pas. de las premisas de una argumentación [[estar carentes de consistencia]] S.E.<i>P</i>.2.153<br /><b class="num">•</b>part. perf. pas. [[inconexo]], [[carente de ligazón]], [[mal articulado]] de argumentos τὰ Εὐφ[ρ] ωνίδου (ποιήματα) διηρτημένα μέν τινα καὶ ψευδῆ ... σημαίνει Demetr.Lac.<i>Po</i>.2.45.6, φωναί en la frase, Demetr.Lac.<i>Po</i>.2.47.6, λέξεις D.H.<i>Comp</i>.20.20.<br /><b class="num">4</b> fig. [[engañar]] Men.<i>Fr</i>.839, en v. pas. ὁ Ἡρακλῆς ... τοῖς μὲν ἴχνεσι διαρτώμενος Heracles engañado por las huellas</i> de las vacas robadas por Caco, D.H.1.39, οὐχ ὡς [[ἄνθρωπος]] ὁ θεὸς διαρτηθῆναι el dios no puede ser engañado como un hombre</i> LXX <i>Nu</i>.23.19.<br /><b class="num">II</b> intr. en v. med. c. dat. [[mantenerse suspenso, ocupado]] διηρτημένων τειχομαχίᾳ τῶν πολεμίων ocupados los enemigos en el asalto de la muralla</i> D.H.1.46.<br /><b class="num">III</b> διαρτωμένων· καταρτιζομένων Hsch. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''διαρτάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[εξαρτώ]], [[κρεμώ]], [[διακόπτω]], [[παρεμποδίζω]], σε Πλούτ.<br /><b class="num">II.</b> [[αποχωρίζω]], στον ίδ. | |||
}} | }} |
Revision as of 22:12, 30 December 2018
English (LSJ)
A suspend, Hsch., dub. l. for διαττᾶσθαι, Plb.34.9.10. 2 keep in suspense, keep engaged, τινί in or by .., D.H.1.46; mislead, deceive, Men.1006. II to separate, διδύμους Ph.2.303, al., cf. Heliod. ap.Orib.44.10.5; τὴν δύναμιν ἀπὸ Συρακουσῶν Plu.Tim.25; διηρτημένα ἀπ' ἀλλήλων Str.5.3.7: c. gen., σῶμα τοῦ ὅλου διαρτηθέν Ph.2.509; dismember, Plot.6.9.5; interrupt, τὰς ἀκολουθίας D.H.Dem. 40; διηρτημένων τῶν λέξεων forced apart, Id.Comp.20; διηρτημένων . . φωνῶν Demetr.Lac.1014.48 F.; διηρτῆσθαι, of argument, to lack connexion, be incoherent, διηρτημένα τινὰ καὶ ψευδῆ ib.46F., cf. S.E. P.2.153. III = καταρτίζω, Hsch. (Pass.).
German (Pape)
[Seite 601] 1) (aufhängen, VLL. κρεμᾶν,) in Erwartung, Besorgniß setzen, hinhalten; διηρτημένος ὑπ' αὐτοῦ, von ihm hingehalten, Dion. Hal. 1, 85, u. öfter; auch τειχομαχίᾳ, damit aufhalten, 1, 46; betrügen, Menand. in VLL,; D. Hal. 1, 39. – 2) zertrennen, scheiden, Strab.; abschneiden, ὁδόν, Plut. Timol. 25; τὰς ἀκολουθίας, unterbrechen, Dion. Hal. de vi Dem. 40; τοῦ διηρτῆσθαι λεγομένουλόγου, Sext. Emp. Pyrrh. 2, 153. – Nach VLL. auch = διαρτίζω.
Greek (Liddell-Scott)
διαρτάω: μέλλ. -ήσω, ἐξαρτῶ, κρεμῶ, Πολύβ. 34. 9, 10· δ. ὁδόν, διακόπτω (τὴν συγκοινωνίαν), Πλούτ. Τιμολ. 25. 2) κρατῶ τινα μετέωρον, ἀπασχολῶ, τινί, ἔν τινι ἢ διά τινος…, Διον. Ἁλ. 1. 46·― παροδηγῶ, ἐξαπατῶ, Μένανδ. Ἀδήλ. 356. ΙΙ. ἀποχωρίζω, τινα ἀπὸ τόπου Πλούτ. Τιμολ. 25· διηρτημένος Στράβων 234·― διακόπτω, τὰς ἀκολουθίας Διον. Ἁλ. π. Δημ. 40. ΙΙΙ. = διαρτίζω Ἡσύχ.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 écarter : τινα ἀπὸ τόπου PLUT qqn d’un lieu;
2 interrompre (la suite d’un développement).
Étymologie: διά, ἀρτάω.
Spanish (DGE)
I tr.
1 apartar, separar τοσαῦτα, κῆρυξ, ἐξ ἐμοῦ διάρτασον A.Fr.318, διαρτῶντος ... τὴν δύναμιν ἀπὸ τῶν Συρακουσῶν Plu.Tim.25, δίδυμοι ... οὓς ἡ μὲν φύσις ... διήρτησε Ph.2.303, cf. Hsch., en v. pas. διηρτημένα καὶ ἀπ' ἀλλήλων separadas (las colinas) unas de otras Str.5.3.7, σῶμα τοῦ ὅλου διαρτηθέν el cuerpo separado del todo Ph.2.509, en la descripción de una intervención quirúrgica ἅμα δὲ καὶ τῷ δακτύλῳ διαρτάσθω τὸ καταλελειμμένον συνεχὲς σῶμα Orib.44.7.5, τὰ διηρτημένα τῇ φύσει lo que está separado por naturaleza Str.10.5.9.
2 desmembrar, dividir αὐτοχειρίᾳ διαρτῆσαι τὸν ἄνθρωπον Ph.2.165, (τὸ ἕν) οὐ διαρτήσας ἑαυτόν Plot.6.9.5, en v. pas. κατὰ μέλη καὶ μέρη διαρτώμενος Ph.2.68.
3 interrumpir, cortar de abstr. διαρτᾶν τὰς ἀκολουθίας interrumpir la secuencia de los hechos en una narración, D.H.Dem.40.12
•fil. en v. pas. de las premisas de una argumentación estar carentes de consistencia S.E.P.2.153
•part. perf. pas. inconexo, carente de ligazón, mal articulado de argumentos τὰ Εὐφ[ρ] ωνίδου (ποιήματα) διηρτημένα μέν τινα καὶ ψευδῆ ... σημαίνει Demetr.Lac.Po.2.45.6, φωναί en la frase, Demetr.Lac.Po.2.47.6, λέξεις D.H.Comp.20.20.
4 fig. engañar Men.Fr.839, en v. pas. ὁ Ἡρακλῆς ... τοῖς μὲν ἴχνεσι διαρτώμενος Heracles engañado por las huellas de las vacas robadas por Caco, D.H.1.39, οὐχ ὡς ἄνθρωπος ὁ θεὸς διαρτηθῆναι el dios no puede ser engañado como un hombre LXX Nu.23.19.
II intr. en v. med. c. dat. mantenerse suspenso, ocupado διηρτημένων τειχομαχίᾳ τῶν πολεμίων ocupados los enemigos en el asalto de la muralla D.H.1.46.
III διαρτωμένων· καταρτιζομένων Hsch.
Greek Monotonic
διαρτάω: μέλ. -ήσω,
I. εξαρτώ, κρεμώ, διακόπτω, παρεμποδίζω, σε Πλούτ.
II. αποχωρίζω, στον ίδ.