ἐνδινέω: Difference between revisions

From LSJ

κατ' ἀρχῆς γὰρ φιλαίτιος λεώςpeople are always ready to blame the rulers, people are against authority, people were fond of anything by which they could call authority in question

Source
(big3_14)
(4)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [dór. pres. 3<sup>a</sup> plu. ἐνδινεῦντι Theoc.15.82]<br /><b class="num">I</b> [[dar vueltas]], [[deambular]], [[ir y venir]] ὡς ἔτυμ' ἐνδινεῦντι de figuras representadas en un tapiz, Theoc.l.c.<br /><b class="num">II</b> en v. med.<br /><b class="num">1</b> [[dar vueltas]], [[girar en]] de los astros τῷ ζῳδιακῷ ἐνδινεῖσθαι κύκλῳ Gr.Nyss.<i>Fat</i>.35.24.<br /><b class="num">2</b> medic. [[girarse]], [[volverse hacia adentro]] ὄμματα ... ἐνδεδινημένα de los ojos que se ponen en blanco, Hp.<i>Epid</i>.5.99, cf. 6.1.13, Aret.<i>SA</i> 1.5.4.
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [dór. pres. 3<sup>a</sup> plu. ἐνδινεῦντι Theoc.15.82]<br /><b class="num">I</b> [[dar vueltas]], [[deambular]], [[ir y venir]] ὡς ἔτυμ' ἐνδινεῦντι de figuras representadas en un tapiz, Theoc.l.c.<br /><b class="num">II</b> en v. med.<br /><b class="num">1</b> [[dar vueltas]], [[girar en]] de los astros τῷ ζῳδιακῷ ἐνδινεῖσθαι κύκλῳ Gr.Nyss.<i>Fat</i>.35.24.<br /><b class="num">2</b> medic. [[girarse]], [[volverse hacia adentro]] ὄμματα ... ἐνδεδινημένα de los ojos que se ponen en blanco, Hp.<i>Epid</i>.5.99, cf. 6.1.13, Aret.<i>SA</i> 1.5.4.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐνδῑνέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[περιστρέφω]], [[στριφογυρίζω]] μέσα, [[τριγυρίζω]], [[περιηγούμαι]], <i>ἐνδινεῦντι</i>, Δωρ. αντί <i>ἐνδινοῦσι</i>, σε Θεόκρ.
}}
}}

Revision as of 22:40, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνδῑνέω Medium diacritics: ἐνδινέω Low diacritics: ενδινέω Capitals: ΕΝΔΙΝΕΩ
Transliteration A: endinéō Transliteration B: endineō Transliteration C: endineo Beta Code: e)ndine/w

English (LSJ)

   A roll, ἐνδεδινημένα ὄμματα Hp.Epid.5.99, cf. Gal.16.610.    II revolve, go about, ἐνδινεῦντι, Dor. for ἐνδινοῦσι, Theoc.15.82.

German (Pape)

[Seite 834] sich darin herumdrehen, Theocr. 15, 82. – Bei Medic. ὀφθαλμοὶ ἐνδεδινημένοι, einwärts gedreht.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνδῑνέω: στρέφω πρὸς τὰ ἔσω, ἐνδεδινημένα ὄμματα, «ἐξεστραμμένα, ἐπὶ τοῦ ἐσκοτωμένου καὶ τὴν κεφαλὴν ἀλγοῦντος» (Ἐρωτιαν.), Ἱππ. 1162C. ΙΙ. συστρέφομαι, ἐνδινεῦντι, Δωρ. ἀντὶ ἐνδινοῦσι, Θεόκρ. 15. 82.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
tourner ou rouler dans ; Pass. se tourner, se mouvoir.
Étymologie: ἐν, δινέω.

Spanish (DGE)

• Morfología: [dór. pres. 3a plu. ἐνδινεῦντι Theoc.15.82]
I dar vueltas, deambular, ir y venir ὡς ἔτυμ' ἐνδινεῦντι de figuras representadas en un tapiz, Theoc.l.c.
II en v. med.
1 dar vueltas, girar en de los astros τῷ ζῳδιακῷ ἐνδινεῖσθαι κύκλῳ Gr.Nyss.Fat.35.24.
2 medic. girarse, volverse hacia adentro ὄμματα ... ἐνδεδινημένα de los ojos que se ponen en blanco, Hp.Epid.5.99, cf. 6.1.13, Aret.SA 1.5.4.

Greek Monotonic

ἐνδῑνέω: μέλ. -ήσω, περιστρέφω, στριφογυρίζω μέσα, τριγυρίζω, περιηγούμαι, ἐνδινεῦντι, Δωρ. αντί ἐνδινοῦσι, σε Θεόκρ.