μετενδύω: Difference between revisions
τῶν δ᾽ ὀρθουμένων σῴζει τὰ πολλὰ σώμαθ᾽ ἡ πειθαρχία → But of those who make it through, following orders is what saves most of their lives (Sophocles, Antigone 675f.)
(25) |
(5) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[μετενδύω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[ντύνω]] κάποιον με [[άλλο]] [[ένδυμα]]<br /><b>2.</b> (το μέσ.) <i>μετενδύομαι</i><br /><b>1.</b> ντύνομαι άλλα ενδύματα, [[αλλάζω]] φορέματα<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> (για την [[ψυχή]]) [[μεταβαίνω]] σε [[άλλο]] [[σώμα]] ανθρώπου ή ζώου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>μετ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> <i>ἐν</i>-<i>δύω</i> «[[ντύνω]]»]. | |mltxt=[[μετενδύω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[ντύνω]] κάποιον με [[άλλο]] [[ένδυμα]]<br /><b>2.</b> (το μέσ.) <i>μετενδύομαι</i><br /><b>1.</b> ντύνομαι άλλα ενδύματα, [[αλλάζω]] φορέματα<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> (για την [[ψυχή]]) [[μεταβαίνω]] σε [[άλλο]] [[σώμα]] ανθρώπου ή ζώου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>μετ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> <i>ἐν</i>-<i>δύω</i> «[[ντύνω]]»]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''μετενδύω:'''<b class="num">I.</b> μτβ. στον αόρ. αʹ <i>μετ-ενέδῡσα</i>, [[βάζω]] άλλα ρούχα σε κάποιον, [[ερευνώ]] με [[νέες]] δυνάμεις, <i>τινά τι</i>, σε Λουκ.<br /><b class="num">II.</b> Παθ., <i>μετενδύομαι</i>, με Ενεργ. αόρ. αʹ <i>μετενέδῡν</i>, φορώ άλλα ρούχα, σε Στράβ. | |||
}} | }} |
Revision as of 00:20, 31 December 2018
English (LSJ)
causal in aor. 1,
A put other clothes on a person, θοἰμάτιον τὸ Ἑλληνικὸν περισπάσας αὐτοῦ βαρβαρικὸν μετενέδυσα Luc.Bis Acc.34: metaph., τὸν Μαιάνδριον τὴν τυραννίδα μετενέδυσε invested him with... Id.Nec.16. II Med. μετενδύομαι, c. aor. Act. μετενέδῡν, Str.17.1.43:—put on other clothes, τὴν ἐσθῆτα l. c., cf. J.Vit.28, AJ20.6.1; τὰς στολάς D.C.46.39, cf. Max. Tyr.4.2: metaph., of souls assuming new bodies, μ. ἐς γυναικέα σκάνεα Ti.Locr. 104d.
German (Pape)
[Seite 158] (s. δύω), umziehen, nach einem Kleide ein anderes anziehen, ὡς θοιμάτιον τοῦτο τὸ Ἑλληνικὸν περισπάσας αὐτοῦ βαρβαρικὸν μετενέδυσα, Luc. bis accus. 34. – In den intrans. tempp. u. med. sich ein anderes Kleid anziehen, Strab. XVII, 814, D. C. 46, 39; übertr., ὡς μετενδυομέναν τᾶν ψυχᾶν ἐς γυναικέα σκάνεα, Tim. Locr. 104 d.
Greek (Liddell-Scott)
μετενδύω: I. μεταβατ. ἐν τῷ ἀορ. α΄, ἐνδύω τινὰ μὲ ἄλλο ἔνδυμα, θοἰμάτιον τὸ Ἑλληνικὸν περισπάσας αὐτοῦ βαρβαρικὸν μετενέδυσα Λουκ. Δὶς Κατηγ. 34· μεταφ., τὸν Μαιάνδριον τὴν τυραννίδα μετενέδυσε, τὸν ἐνέδυσε μέ..., ὁ αὐτ. π. Νεκυομαντ. 16. II. Παθ., μετενδύομαι, μετ’ ἀορ. β΄ ἐνεργ. μετενέδῡν, ἐνδύομαι ἄλλα ἐνδύματα, «ἀλλάζω», τὴν ἐσθῆτα Στράβ. 814· τὰς στολὰς Δίων Κ. 46. 39· μεταφ., ἐπὶ τῶν ψυχῶν τῶν μεταβαινουσῶν εἰς νέον σῶμα, μ. ἐς γυναικέα σκάνεα Τίμ. Λοκρ. 104D.
French (Bailly abrégé)
ao. μετενέδυσα;
revêtir d’un autre vêtement.
Étymologie: μετά, ἐνδύω.
Greek Monolingual
μετενδύω (Α)
1. ντύνω κάποιον με άλλο ένδυμα
2. (το μέσ.) μετενδύομαι
1. ντύνομαι άλλα ενδύματα, αλλάζω φορέματα
2. μτφ. (για την ψυχή) μεταβαίνω σε άλλο σώμα ανθρώπου ή ζώου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μετ(α)- + ἐν-δύω «ντύνω»].
Greek Monotonic
μετενδύω:I. μτβ. στον αόρ. αʹ μετ-ενέδῡσα, βάζω άλλα ρούχα σε κάποιον, ερευνώ με νέες δυνάμεις, τινά τι, σε Λουκ.
II. Παθ., μετενδύομαι, με Ενεργ. αόρ. αʹ μετενέδῡν, φορώ άλλα ρούχα, σε Στράβ.