προσομοιόω: Difference between revisions

From LSJ

ὁ δ' εὖ ἔρδων θεοὺς ἐλπίδι κυδροτέρᾳ σαίνει κέαρ → but he who does well to the gods cheers his heart with a more glorious hope

Source
(Bailly1_4)
(6)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> <i>tr.</i> assimiler à, τινι;<br /><b>2</b> <i>intr.</i> être semblable à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[προσόμοιος]].
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> <i>tr.</i> assimiler à, τινι;<br /><b>2</b> <i>intr.</i> être semblable à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[προσόμοιος]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''προσομοιόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[γίνομαι]] όμοιος, [[μοιάζω]], <i>τὴν σύνεσιν ἀνθρώπῳ</i>, <i>τὴν ἀλκὴν δὲ δράκοντι</i>, σε Δημ.
}}
}}

Revision as of 01:24, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσομοιόω Medium diacritics: προσομοιόω Low diacritics: προσομοιόω Capitals: ΠΡΟΣΟΜΟΙΟΩ
Transliteration A: prosomoióō Transliteration B: prosomoioō Transliteration C: prosomoioo Beta Code: prosomoio/w

English (LSJ)

   A compare, τινί τι D.L.7.40.    2 intr., to be like, resemble, τὴν σύνεσιν αὐτοῦ π. ἀνθρώπῳ, τὴν ἀλκὴν δὲ δράκοντι D.60.30:—in pf. Pass., προσωμοιῶσθαι Poll.9.131.    3 represent in art, D.Chr.12.77.

German (Pape)

[Seite 774] vergleichen, D. L. 7, 40; τὴν σύνεσιν αὐτὸν προσομοιοῦν ἀνθρώπῳ, τὴν ἀλκὴν δὲ δράκοντι, Dem. 60, 30, kann auch intr. sein: ähnlich sein.

Greek (Liddell-Scott)

προσομοιόω: κάμνω τι ὅμοιον, τινί τι Διογ. Λ. 7. 40. 2) γίνομαι ὅμοιος, ὁμοιάζω, τὴν σύνεσιν ἀνθρώπῳ, τὴν ἀλκὴν δὲ δράκοντι Δημ. 1398. 24· ἐν τῷ παθ. πρκμ., προσωμοιῶσθαι Πολυδ. Θ´, 131.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 tr. assimiler à, τινι;
2 intr. être semblable à, τινι.
Étymologie: προσόμοιος.

Greek Monotonic

προσομοιόω: μέλ. -ώσω, γίνομαι όμοιος, μοιάζω, τὴν σύνεσιν ἀνθρώπῳ, τὴν ἀλκὴν δὲ δράκοντι, σε Δημ.