κοιτίς: Difference between revisions
Λυπεῖ με δοῦλος δεσπότου μεῖζον φρονῶν → Servus molestu'st supra herum sese efferens → Ein Ärgernis: ein Sklave stolzer als sein Herr
(21) |
(3) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[κοιτίς]], -[[ίδος]], ἡ (Α)<br /><b>βλ.</b> [[κοιτίδα]]. | |mltxt=[[κοιτίς]], -[[ίδος]], ἡ (Α)<br /><b>βλ.</b> [[κοιτίδα]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κοιτίς:''' ίδος (ῐδ) ἡ [demin. к [[κοίτη]] Plut., Luc., Anth. = [[κοίτη]] 5. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:08, 31 December 2018
English (LSJ)
ίδος, ἡ, Dim. of κοίτη VI,
A box, AP 6.254.6 (Myrin.), Philostr.VA4.39; v.l. for κιστίς in Hld.4.11; gloss on φωριαμός, Sch.A.R.3.802; basket, Men.Epit.164; κ. πλεκτὰς ἐκ φοίνικος Arr.An.3.4.3; of Moses' ark, J.AJ2.9.5.
German (Pape)
[Seite 1471] ίδος, ἡ, dim. zu κοίτη, Kästchen, Etwas hineinzulegen; γρυτοδόκη παμβακίδων Myrin. 2 (VI, 254); Poll. 10, 165; auch vulg. l. Luc. ep. Sat. 21. – Auch κοῖτις betont, B. A. 273, E. M. 524, 15.
Greek (Liddell-Scott)
κοιτίς: -ίδος, ὑποκορ. τοῦ κοίτη ΙΙΙ, μικρὰ κίστη, κιβώτιον μικρόν, θήκη, Λουκ. Ἐπιστ. Κρονικ. 21.
French (Bailly abrégé)
ίδος (ἡ) :
corbeille.
Étymologie: κοίτη.
Greek Monolingual
κοιτίς, -ίδος, ἡ (Α)
βλ. κοιτίδα.
Russian (Dvoretsky)
κοιτίς: ίδος (ῐδ) ἡ [demin. к κοίτη Plut., Luc., Anth. = κοίτη 5.