συντόμως: Difference between revisions

From LSJ

ἀνάγκᾳ δ' οὐδὲ θεοὶ μάχονται → but not even gods fight necessity (Simonides, fr. 37.1.29)

Source
(40)
(4b)
Line 10: Line 10:
{{grml
{{grml
|mltxt=ΝΜΑ<br /><b>βλ.</b> [[σύντομος]].
|mltxt=ΝΜΑ<br /><b>βλ.</b> [[σύντομος]].
}}
{{elru
|elrutext='''συντόμως:''' <b class="num">1)</b> кратко, сжато, в немногих словах (φημίζειν Aesch.; [[εἰπεῖν]] Plat.): ἀκοῦσαί τινος σ. NT выслушать чью-л. краткую речь;<br /><b class="num">2)</b> немедленно, тотчас же, сразу (τύπτειν τινά Soph.);<br /><b class="num">3)</b> скоро, быстро (πράττεσθαί τι Xen.; σήπεσθαι Arst.).
}}
}}

Revision as of 07:24, 31 December 2018

French (Bailly abrégé)

adv.
1 en peu de mots;
2 en peu de temps;
Cp. συντομώτερον ou συντομωτέρως, Sp. συντομώτατα, συντομωτάτως.
Étymologie: σύντομος.

English (Strong)

adverb from a derivative of συντέμνω; concisely (briefly): a few words.

English (Thayer)

(συντέμνω) (from Aeschylus, Sophocles, Plato down), adverb, concisely i. e. briefly, in few words: ἀκοῦσαι τίνος, γράψαι, Josephus, contra Apion 1,1; διδάσκειν, ibid. 1,6, 2; (εἰπεῖν, ibid. 2,14, 1; ἐξαγγέλλειν, Mark 16 WH (rejected) 'Shorter Conclusion')); for examples from Greek writings see Passow (or Liddell and Scott) under the word, at the end.

Greek Monolingual

ΝΜΑ
βλ. σύντομος.

Russian (Dvoretsky)

συντόμως: 1) кратко, сжато, в немногих словах (φημίζειν Aesch.; εἰπεῖν Plat.): ἀκοῦσαί τινος σ. NT выслушать чью-л. краткую речь;
2) немедленно, тотчас же, сразу (τύπτειν τινά Soph.);
3) скоро, быстро (πράττεσθαί τι Xen.; σήπεσθαι Arst.).