συντόμως: Difference between revisions
(40) |
(4b) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ΝΜΑ<br /><b>βλ.</b> [[σύντομος]]. | |mltxt=ΝΜΑ<br /><b>βλ.</b> [[σύντομος]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συντόμως:''' <b class="num">1)</b> кратко, сжато, в немногих словах (φημίζειν Aesch.; [[εἰπεῖν]] Plat.): ἀκοῦσαί τινος σ. NT выслушать чью-л. краткую речь;<br /><b class="num">2)</b> немедленно, тотчас же, сразу (τύπτειν τινά Soph.);<br /><b class="num">3)</b> скоро, быстро (πράττεσθαί τι Xen.; σήπεσθαι Arst.). | |||
}} | }} |
Revision as of 07:24, 31 December 2018
French (Bailly abrégé)
adv.
1 en peu de mots;
2 en peu de temps;
Cp. συντομώτερον ou συντομωτέρως, Sp. συντομώτατα, συντομωτάτως.
Étymologie: σύντομος.
English (Strong)
adverb from a derivative of συντέμνω; concisely (briefly): a few words.
English (Thayer)
(συντέμνω) (from Aeschylus, Sophocles, Plato down), adverb, concisely i. e. briefly, in few words: ἀκοῦσαι τίνος, γράψαι, Josephus, contra Apion 1,1; διδάσκειν, ibid. 1,6, 2; (εἰπεῖν, ibid. 2,14, 1; ἐξαγγέλλειν, Mark 16 WH (rejected) 'Shorter Conclusion')); for examples from Greek writings see Passow (or Liddell and Scott) under the word, at the end.
Greek Monolingual
ΝΜΑ
βλ. σύντομος.
Russian (Dvoretsky)
συντόμως: 1) кратко, сжато, в немногих словах (φημίζειν Aesch.; εἰπεῖν Plat.): ἀκοῦσαί τινος σ. NT выслушать чью-л. краткую речь;
2) немедленно, тотчас же, сразу (τύπτειν τινά Soph.);
3) скоро, быстро (πράττεσθαί τι Xen.; σήπεσθαι Arst.).