ἀποπορεύομαι: Difference between revisions
εἰργάζοντο λογάδην φέροντες λίθους καὶ ξυνετίθεσαν ὡς ἕκαστόν τι ξυμβαίνοι → they went to work bringing the stones as they picked them out and put them together as each one happened to fit
(3) |
(1) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀποπορεύομαι:''' μέλ. <i>-σομαι</i>, Παθ., [[απέρχομαι]], [[αναχωρώ]], σε Ξεν. | |lsmtext='''ἀποπορεύομαι:''' μέλ. <i>-σομαι</i>, Παθ., [[απέρχομαι]], [[αναχωρώ]], σε Ξεν. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀποπορεύομαι:''' <b class="num">1)</b> отправляться, уходить Xen.;<br /><b class="num">2)</b> возвращаться Xen., Polyb. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:00, 31 December 2018
English (LSJ)
Pass.,
A depart, X.An.7.6.33, IG 9(2).205.18 (Melitaea), etc. II go back, return, ἐκ βαλανείου Plb. 24.7.6; of machinery (cf. foreg.), HeroAut.6.3.
German (Pape)
[Seite 320] dep. pass., abreisen, abmarschiren, bes. nach Hause zurück, Xen. Hell. 4, 8, 35 u. öfter; Pol. 25, 8.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποπορεύομαι: παθ. (πορεύω), ἀναχωρῶ, ἀπέρχομαι, Ξεν. Ἀν. 7, 6, 33, κ. ἀλλ. ΙΙ. ἀπέρχομαι ὀπίσω, ὑποστρέφω, Πολύβ. 25. 8, 6˙ ἐπὶ μηχανισμοῦ (πρβλ. ἀποπορεία) Ἥρων. Αὐτομ. 249Α.
French (Bailly abrégé)
s’éloigner de, gén..
Étymologie: ἀπό, πορεύομαι.
Spanish (DGE)
1 marchar X.An.7.6.33, IG 9(2).205.18 (Melitea), PHal.1.177 (III a.C.), GDI 2126.12 (Delfos II a.C.), D.C.40.29.3.
2 volver ἐκ βαλανείου Plb.24.7.6, de un mecanismo en acción, Hero Aut.6.3.
Greek Monolingual
ἀποπορεύομαι (Α)
1. αναχωρώ, απέρχομαι
2. επιστρέφω.
Greek Monotonic
ἀποπορεύομαι: μέλ. -σομαι, Παθ., απέρχομαι, αναχωρώ, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἀποπορεύομαι: 1) отправляться, уходить Xen.;
2) возвращаться Xen., Polyb.