κνύζημα: Difference between revisions
From LSJ
Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(3) |
(nl) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κνύζημα:''' ατος τό взвизгивание, невнятный звук или лепет (τῶν παιδίων Her.). | |elrutext='''κνύζημα:''' ατος τό взвизгивание, невнятный звук или лепет (τῶν παιδίων Her.). | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κνύζημα -τος, τό [κνυζέω] gebrabbel (van kinderen). | |||
}} | }} |
Revision as of 07:16, 1 January 2019
English (LSJ)
ατος, τό, = foreg., of infants,
A ἄσημα κ. Hdt.2.2, Him.Or.23.4, cf. Max. Tyr.41.3.
German (Pape)
[Seite 1464] τό, = Vorigem; vom Kindergeschrei, ἄσημα κνυζήματα Her. 2, 2, von VLL. γοερὰ ἀποφθέγματα erklärt.
Greek (Liddell-Scott)
κνύζημα: τό, = κνυζηθμός, ἐπὶ νηπίων. Λατ. vagitus, Ἡρόδ. 2. 2, πρβλ. Ἱμέρ. ἐν τῇ Φωτ. Βιβλ. 365. 24.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
cri inarticulé, cri d’enfant.
Étymologie: κνυζέω.
Greek Monolingual
κνύζημα, τὸ (Α) [[[κνυζώ]] (Ι)]
το κλαψούρισμα μικρού παιδιού.
Greek Monotonic
κνύζημα: τό = κνυζηθμός, λέγεται για βρέφη, νεογέννητα, Λατ. vagitus, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
κνύζημα: ατος τό взвизгивание, невнятный звук или лепет (τῶν παιδίων Her.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κνύζημα -τος, τό [κνυζέω] gebrabbel (van kinderen).