πλάθανον: Difference between revisions

From LSJ

μὴ τὴν ὄψιν καλλωπίζου, ἀλλ' ἐν τοῖς ἐπιτηδεύμασιν ἴσθι καλός → Don't beautify your face, but be beautiful in your habits (Thales, in Diog. Laertius 1.37)

Source
(3b)
(2b)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''πλάθᾰνον:''' τό, v. l. [[πλαθάνη]] ἡ (λᾰ) доска или лист для печения Theocr.
|elrutext='''πλάθᾰνον:''' τό, v. l. [[πλαθάνη]] ἡ (λᾰ) доска или лист для печения Theocr.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: <b class="b2">cake mould, -form.</b> (Theoc., Nic.).<br />Compounds: Synthet. compp. like <b class="b3">κορο-πλάθος</b> m. <b class="b2">former of feminine figures, doll modeller</b> (Pl., Isoc.<br />Derivatives: <b class="b3">-ανίτας ἄμυλος</b> <b class="b2">cake baked in a mould</b> (Philox. 3, 17; not quite certain); <b class="b3">πλαθ-ά</b> f. [[image]], [[εἰκών]] (Dor. in Plu.); synthet. compp. like <b class="b3">κορο-πλάθος</b> m. <b class="b2">former of feminine figures, doll modeller</b> (Pl., Isoc.)<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: The word is most prob. Pre-Greek (<b class="b3">πλαθ-</b> cannot be made in IE, as it had no short [[a]]; so not to [[πλάσσω]]{{)}.
}}
}}

Revision as of 06:45, 3 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλᾰθᾰνον Medium diacritics: πλάθανον Low diacritics: πλάθανον Capitals: ΠΛΑΘΑΝΟΝ
Transliteration A: pláthanon Transliteration B: plathanon Transliteration C: plathanon Beta Code: pla/qanon

English (LSJ)

τό,

   A dish or mould in which bread, cakes, etc. were baked, Theoc.15.115, Nic.Fr.70.2, Poll.7.22, etc.: hence the baking-woman in Ar.Ra. is called Πλαθάνη; cf. πλαθά, κοροπλάθος.

German (Pape)

[Seite 624] τό, = Folgdm, Poll. 7, 22.

Greek (Liddell-Scott)

πλάθᾰνον: [ᾰ], τό, (πλατὺς) πλαστήριον ἐφ’ οὗ πλάσσουσιν ἄρτους, πλακοῦντας καὶ τὰ τοιαῦτα, Θεόκρ. 15. 115 (διάφ. γραφ. πλαθάνη), Νίκανδρος παρ’ Ἀθην. 369C (διάφ. γραφ. πλατάνοισι), Πολυδ. Ζ΄, 22, κτλ.· ― ἐντεῦθενδούλη ἡ πλάσσουσα ἄρτους ἢ πλακούντια ἐν Ἀριστοφ. Βατρ. λέγεται Πλαθάνη· ― ἄμυλος πλαθανίτας [ῑ], πλακούντιον ἐκ πλαστηρίου, Φιλόξ. παρ’ Ἀθην. 643C, κατὰ διόρθωσιν τοῦ Meineke.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
plateau rond pour faire le pain ou la pâtisserie, moule à gâteau, à pain.
Étymologie: πλατύς.

Greek Monotonic

πλάθᾰνον: [ᾰ], τό (πλατύς), πλαστήρι, καλούπι, σκεύος στο οποίο ψήνονται τα γλυκίσματα, σε Θεόκρ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πλάθανον -ου, τό [πλάττω] kneedplank.

Russian (Dvoretsky)

πλάθᾰνον: τό, v. l. πλαθάνη ἡ (λᾰ) доска или лист для печения Theocr. {{etym |etymtx=Grammatical information: n.
Meaning: cake mould, -form. (Theoc., Nic.).
Compounds: Synthet. compp. like κορο-πλάθος m. former of feminine figures, doll modeller (Pl., Isoc.
Derivatives: -ανίτας ἄμυλος cake baked in a mould (Philox. 3, 17; not quite certain); πλαθ-ά f. image, εἰκών (Dor. in Plu.); synthet. compp. like κορο-πλάθος m. former of feminine figures, doll modeller (Pl., Isoc.)
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: The word is most prob. Pre-Greek (πλαθ- cannot be made in IE, as it had no short a; so not to πλάσσω{{)}. }}