Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀποικοδομέω: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
(1)
(1a)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀποικοδομέω:''' досл. застраивать, перен. заваливать, загромождать, преграждать (θύρας, ὁδούς Thuc.; αἱ διώρυχες ἀπῳκοδομήθησαν ὑπὸ τῶν πολεμίων Plut.).
|elrutext='''ἀποικοδομέω:''' досл. застраивать, перен. заваливать, загромождать, преграждать (θύρας, ὁδούς Thuc.; αἱ διώρυχες ἀπῳκοδομήθησαν ὑπὸ τῶν πολεμίων Plut.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to cut off by [[building]], [[wall]] up, [[barricade]], τὰς θύρας, τὰς ὁδούς Thuc.
}}
}}

Revision as of 13:40, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποικοδομέω Medium diacritics: ἀποικοδομέω Low diacritics: αποικοδομέω Capitals: ΑΠΟΙΚΟΔΟΜΕΩ
Transliteration A: apoikodoméō Transliteration B: apoikodomeō Transliteration C: apoikodomeo Beta Code: a)poikodome/w

English (LSJ)

   A cut off by building, wall up, barricade, τὰς θύρας, τὰς ὁδούς, Th.1.134,7.73; χαράδραν D.55.5:—Pass., Plu.Caes.49.    2 rebuild (nisi leg. ἀν-), Jul.Or.2.66a.

German (Pape)

[Seite 304] verbauen, versperren, Thuc. 1, 134; τὰς ὁδούς 7, 73; τὰς διώρυχας Plut. Caes. 49; übtr., λύπην ἀποικοδομεῖσθαι Synes. p. 107 c, der Traurigkeit einen Damm entgegensetzen.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποικοδομέω: ἀποφράττω δι’ οἰκοδομῆς, κλείω διὰ τοίχου, τὰς θύρας, τὰς ὁδοὺς Θουκ. 1. 134., 7. 73· οὕτω Δημ. 1273, 6, 8· Πλουτ. Καῖσ. 49.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
intercepter par des constructions, barricader.
Étymologie: ἀπό, οἰκοδομέω.

Spanish (DGE)

1 obstruir con barricadas τὰς θύρας Th.1.134, τὰς ὁδούς Th.7.73, τὴν χαράδραν D.55.5, 18
en v. pas. τὸ ὕδωρ D.55.30, cf. 20, αἱ ... διώρυχες ἀπῳκοδομήθησαν ὑπὸ τῶν πολεμίων Plu.Caes.49, τὰς πύλας Polyaen.7.30.
2 reconstruir, reparar τὸ διερρηγμένον τοῦ τείχους Iul.Or.3.66a.

Greek Monotonic

ἀποικοδομέω: μέλ. -ήσω, φράζω τον δρόμο με την ανέγερση οικοδομής, αποκλείω με την ύψωση τείχους, υψώνω οδόφραγμα, τὰς θύρας, τὰς ὁδούς, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἀποικοδομέω: досл. застраивать, перен. заваливать, загромождать, преграждать (θύρας, ὁδούς Thuc.; αἱ διώρυχες ἀπῳκοδομήθησαν ὑπὸ τῶν πολεμίων Plut.).

Middle Liddell


to cut off by building, wall up, barricade, τὰς θύρας, τὰς ὁδούς Thuc.