ἐπιδέρκομαι: Difference between revisions
From LSJ
(2) |
(1ab) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπιδέρκομαι:''' смотреть, взирать (τινα Hes.). | |elrutext='''ἐπιδέρκομαι:''' смотреть, взирать (τινα Hes.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br />Dep. to [[look]] [[upon]], [[behold]], τινα Hes. | |||
}} | }} |
Revision as of 14:00, 9 January 2019
English (LSJ)
A look upon, behold, τι, τινάς, Hes.Op.268, Th.760, etc.; Hom. only as v.l., Od.11.16.
German (Pape)
[Seite 936] (s. δέρκομαι), darauf-, ansehen, τινά, Hes. O. 266 u. sp. D., wie An. Rh. 2, 1179; dah. ἐπίδερκτος, sichtbar, Empedocl. 330.
French (Bailly abrégé)
regarder.
Étymologie: ἐπί, δέρκομαι.
Greek Monolingual
ἐπιδέρκομαι (Α)
παρατηρώ, κοιτάζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + δέρκομαι «βλέπω προσεκτικά»].
Greek Monotonic
ἐπιδέρκομαι: αποθ., βλέπω, παρατηρώ, τινα, σε Ησίοδ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιδέρκομαι: смотреть, взирать (τινα Hes.).