αὐτοσίδηρος: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ μὴ γαμῶν ἄνθρωπος οὐκ ἔχει κακά → Multis malis caret ille, qui uxorem haud habet → Der Mann, der ledig bleibt, kennt keinen Leidensdruck

Menander, Monostichoi, 437
(1b)
(1a)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''αὐτοσίδηρος:''' весь из железа: [[ἅμιλλα]] αὐ. Eur. удар железом.
|elrutext='''αὐτοσίδηρος:''' весь из железа: [[ἅμιλλα]] αὐ. Eur. удар железом.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />of [[sheer]] [[iron]], with [[stroke]] of [[sword]], Eur.
}}
}}

Revision as of 14:35, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αὐτοσίδηρος Medium diacritics: αὐτοσίδηρος Low diacritics: αυτοσίδηρος Capitals: ΑΥΤΟΣΙΔΗΡΟΣ
Transliteration A: autosídēros Transliteration B: autosidēros Transliteration C: aftosidiros Beta Code: au)tosi/dhros

English (LSJ)

[ῐ], Dor. -ᾱρος,, ον,

   A of sheeriron, ἅμιλλα αὐ. 'with cold steel', E.Hel.356 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 402] ganz von Eisen, Eur. Hel. 356.

Greek (Liddell-Scott)

αὐτοσίδηρος: -ον, ἐξ αὐτοῦ τοῦ σιδήρου, σιδηροῦς, ἅμιλλα αὐτ., κτύπημα ξίφους, Εὐρ. Ἑλ. 356.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
tout de fer.
Étymologie: αὐτός, σίδηρος.

Greek Monolingual

αὐτοσίδηρος, -ον (Α)
φρ. «ἅμιλλα αὐτοσίδηρος» — μονομαχία με σιδερένιο σπαθί (Ευρ.).

Greek Monotonic

αὐτοσίδηρος: [ῐ], -ον, αυτός που προέρχεται από καθαρό σίδηρο, το χτύπημα του ξίφους, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

αὐτοσίδηρος: весь из железа: ἅμιλλα αὐ. Eur. удар железом.

Middle Liddell


of sheer iron, with stroke of sword, Eur.