αὐτοσίδηρος: Difference between revisions
From LSJ
Ὁ μὴ γαμῶν ἄνθρωπος οὐκ ἔχει κακά → Multis malis caret ille, qui uxorem haud habet → Der Mann, der ledig bleibt, kennt keinen Leidensdruck
(1b) |
(1a) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''αὐτοσίδηρος:''' весь из железа: [[ἅμιλλα]] αὐ. Eur. удар железом. | |elrutext='''αὐτοσίδηρος:''' весь из железа: [[ἅμιλλα]] αὐ. Eur. удар железом. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br />of [[sheer]] [[iron]], with [[stroke]] of [[sword]], Eur. | |||
}} | }} |
Revision as of 14:35, 9 January 2019
English (LSJ)
[ῐ], Dor. -ᾱρος,, ον,
A of sheeriron, ἅμιλλα αὐ. 'with cold steel', E.Hel.356 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 402] ganz von Eisen, Eur. Hel. 356.
Greek (Liddell-Scott)
αὐτοσίδηρος: -ον, ἐξ αὐτοῦ τοῦ σιδήρου, σιδηροῦς, ἅμιλλα αὐτ., κτύπημα ξίφους, Εὐρ. Ἑλ. 356.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
tout de fer.
Étymologie: αὐτός, σίδηρος.
Greek Monolingual
αὐτοσίδηρος, -ον (Α)
φρ. «ἅμιλλα αὐτοσίδηρος» — μονομαχία με σιδερένιο σπαθί (Ευρ.).
Greek Monotonic
αὐτοσίδηρος: [ῐ], -ον, αυτός που προέρχεται από καθαρό σίδηρο, το χτύπημα του ξίφους, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
αὐτοσίδηρος: весь из железа: ἅμιλλα αὐ. Eur. удар железом.