δρυτόμος: Difference between revisions
ἔκβαλε πρῶτον ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ τὴν δοκόν, καὶ τότε διαβλέψεις ἐκβαλεῖν τὸ κάρφος ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ τοῦ ἀδελφοῦ σου → first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye
(1b) |
(1ab) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''δρῠτόμος:''' ὁ Hom., Plut. = [[δρυοτόμος]]. | |elrutext='''δρῠτόμος:''' ὁ Hom., Plut. = [[δρυοτόμος]]. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=δρῠ-[[τόμος]], ὁ, <i>n</i> [[τέμνω]]<br />a [[wood]]-cutter, Il. | |||
}} | }} |
Revision as of 21:20, 9 January 2019
English (LSJ)
ον,
A wood-cutter, Il.11.86, Theoc.5.64, Philostr.Im.2.33, al.; cf. δρυοτόμος. [δρῡ- Q.S.9.163,453, 13.56.]
German (Pape)
[Seite 670] p. = δρυοτόμος, Holz fällend, substantivisch = der Holzfäller, vgl. δρῦς; Homer dreimal, Iliad. 11, 86. 16, 633. 23, 315; – sp. D., wie Opp. H. 5, 250; δρυτόμος Qu. Sm. 13, 56.
Greek (Liddell-Scott)
δρυτόμος: -ον, ποιητ. ἀντὶ δρυοτόμος, Ἰλ. Λ. 86· ἀλλὰ δρῡἐν ἄρσει, Κόϊντ Σμ. 9. 163., 13. 56.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
c. δρυοτόμος.
English (Autenrieth)
(τέμνω): woodcutter, woodman; with ἀνήρ, Il. 11.86.
Spanish (DGE)
(δρῠτόμος) -ον
• Prosodia: [-ῡ- Q.S.9.163, 453, 13.56]
1 que tala árboles, que corta madera, leñador δ. περ ἀνὴρ ... οὔρεος ἐν βήσσῃσιν Il.11.86, cf. 16.633, Theoc.5.64.
2 subst. μήτι τοι δ. μέγ' ἀμείνων ἐὴ βίηφι por su maña es mucho mejor el leñador que por su fuerza, Il.23.315, cf. AP 7.191.2 (Arch.), 9.419.5 (Crin.), Aesop.22.1, Opp.H.5.250, Philostr.Her.26.2, Q.S.9.163, 13.56, Colluth.198, Nonn.D.2.104, 37.14, δρυτόμῳ ... μακρῆς ἐγγὺς ἐντυχὼν πεύκης habiendo encontrado un leñador junto a un gran pino Babr.92.3, cf. 38.1, 50.3, Ἑλλὸς ὁ δ. en la fundación del oráculo de Dodona, Philostr.Im.2.33, cf. tb. δουροτόμος, δρυοτόμος. • DMic.: du-ru-to-mo.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
δρῠτόμος: ὁ (τέμνω), ξυλοκόπος, σε Ομήρ. Ιλ.
Russian (Dvoretsky)
δρῠτόμος: ὁ Hom., Plut. = δρυοτόμος.