δύσογκος: Difference between revisions
From LSJ
εἰ δὲ τύχῃ τις ἔρδων, μελίφρον' αἰτίαν ῥοαῖσι Μοισᾶν ἐνέβαλε → if someone is successful in his deeds, he casts a cause for sweet thoughts into the streams of the Muses
(2) |
(1ab) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''δύσογκος:''' непомерно тяжелый, обременительный ([[πλοῦτος]] Plut.). | |elrutext='''δύσογκος:''' непомерно тяжелый, обременительный ([[πλοῦτος]] Plut.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=δύσ-ογκος, ον<br />[[over]] [[heavy]], [[burdensome]], Plut. | |||
}} | }} |
Revision as of 21:20, 9 January 2019
English (LSJ)
ον,
A overheavy, burdensome, πλοῦτος Plu.Aem.12.
German (Pape)
[Seite 685] lästig, πλοῦτος Plut. Aemil. 12.
Greek (Liddell-Scott)
δύσογκος: -ον, παραπολὺ βαρύς, ὀχληρός, πλοῦτος Πλούτ. Αἰμιλ. 12.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
très lourd.
Étymologie: δυσ-, ὄγκος.
Spanish (DGE)
-ον
difícil de transportar, demasiado pesado πλοῦτος Plu.Aem.12.
Greek Monolingual
δύσογκος, -ον (Α)
πάρα πολύ βαρύς.
Greek Monotonic
δύσογκος: -ον, υπερβολικός σε όγκο, φορτικός, ασήκωτος, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
δύσογκος: непомерно тяжелый, обременительный (πλοῦτος Plut.).
Middle Liddell
δύσ-ογκος, ον
over heavy, burdensome, Plut.