Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κροκόβαπτος: Difference between revisions

From LSJ

Θεοῦ γὰρ οὐδεὶς χωρὶς (ἐκτὸς οὐδεὶς) εὐτυχεῖ βροτῶν → Nullus beatus absque numine est dei → Glückselig Gott allein und sonst kein Sterblicher

Menander, Monostichoi, 250
(3)
(1ba)
Line 30: Line 30:
{{elru
{{elru
|elrutext='''κροκόβαπτος:''' окрашенный в цвет шафрана ([[εὔμαρις]] Aesch.).
|elrutext='''κροκόβαπτος:''' окрашенный в цвет шафрана ([[εὔμαρις]] Aesch.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=κροκό-βαπτος, ον<br />[[saffron]]-[[dyed]], Aesch.
}}
}}

Revision as of 03:05, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κροκόβαπτος Medium diacritics: κροκόβαπτος Low diacritics: κροκόβαπτος Capitals: ΚΡΟΚΟΒΑΠΤΟΣ
Transliteration A: krokóbaptos Transliteration B: krokobaptos Transliteration C: krokovaptos Beta Code: kroko/baptos

English (LSJ)

ον,

   A saffron-dyed, A.Pers.660.

German (Pape)

[Seite 1511] mit Saffran gefärbt, ποδὸς εὔμαρις Aesch. Pers. 660.

Greek (Liddell-Scott)

κροκόβαπτος: -ον, βεβαμμένος διὰ κρόκου, Αἰσχύλ. Πέρσ. 66.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
teint avec du safran, de couleur jaune.
Étymologie: κρόκος, βάπτω.

Greek Monolingual

κροκόβαπτος, -ον (Α)
ο βαμμένος με κρόκο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κρόκος + βαπτός (< βάπτω «βυθίζω, βουτώ»)].

Greek Monotonic

κροκόβαπτος: -ον, βαμμένος στο χρώμα του κρόκου, σε Αισχύλ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κροκόβαπτος -ον [κρόκος, βάπτω] met saffraan geverfd, saffraankleurig.

Russian (Dvoretsky)

κροκόβαπτος: окрашенный в цвет шафрана (εὔμαρις Aesch.).

Middle Liddell

κροκό-βαπτος, ον
saffron-dyed, Aesch.