ἀέρδην: Difference between revisions
From LSJ
Εὐχῆς δικαίας οὐκ ἀνήκοος θεός → Numquam deus surdescit ad iustas preces → Der angemessnen Bitte öffnet Gott sein Ohr
(1a) |
(nl) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἀείρω]]<br />lifting up, Aesch.—Cf. [[attic]] [[ἄρδην]]. | |mdlsjtxt=[[ἀείρω]]<br />lifting up, Aesch.—Cf. [[attic]] [[ἄρδην]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[ἀέρδην]] [[ἀείρω]] adv., omhoog :. [[λαβεῖν]] ἀ. omhoog tillen Aeschl. Ag. 234. | |||
}} | }} |
Revision as of 05:50, 10 January 2019
English (LSJ)
Adv.
A lifting up, A.Ag.234 (Att. ἄρδην).
German (Pape)
[Seite 42] erhoben, λαβεῖν Aesch. Ag. 226.
Greek (Liddell-Scott)
ἀέρδην: ἐπίρρ. (ἀείρω) = σηκωτά, Αἰσχύλ. Ἀγ. 235. Πρβλ. πρὸς τὸν Ἀττ. τύπον ἄρδην.
French (Bailly abrégé)
adv.
en haut, en l’air.
Étymologie: ἀείρω.
Spanish (DGE)
v. ἄρδην.
Greek Monotonic
ἀέρδην: επίρρ. (ἀείρω), σηκωτά, σε Αισχύλ.· πρβλ. Αττ. ἄρδην.
Russian (Dvoretsky)
ἀέρδην: adv. поднимая, подняв (λαβεῖν τι Aesch.).
Middle Liddell
ἀείρω
lifting up, Aesch.—Cf. attic ἄρδην.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἀέρδην ἀείρω adv., omhoog :. λαβεῖν ἀ. omhoog tillen Aeschl. Ag. 234.