αἰθριοκοιτέω: Difference between revisions

From LSJ

ἀσκέειν, περὶ τὰ νουσήματα, δύο, ὠφελέειν, ἢ μὴ βλάπτειν → strive, with regard to diseases, for two things — to do good, or to do no harm | as to diseases, make a habit of two things — to help, or at least, to do no harm

Source
(1a)
(nl)
Line 27: Line 27:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[κοίτη]]<br />to [[sleep]] in [[open]] air, Theocr.
|mdlsjtxt=[[κοίτη]]<br />to [[sleep]] in [[open]] air, Theocr.
}}
{{elnl
|elnltext=[[αἰθριοκοιτέω]] [[αἰθρία]], [[κοίτη]] in de open lucht slapen, onder de blote hemel slapen.
}}
}}

Revision as of 05:55, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰθριοκοιτέω Medium diacritics: αἰθριοκοιτέω Low diacritics: αιθριοκοιτέω Capitals: ΑΙΘΡΙΟΚΟΙΤΕΩ
Transliteration A: aithriokoitéō Transliteration B: aithriokoiteō Transliteration C: aithriokoiteo Beta Code: ai)qriokoite/w

English (LSJ)

   A sleep in the open air, Theoc.8.78, Antyll. ap. Orib. 9.3.8.

Greek (Liddell-Scott)

αἰθριοκοιτέω: κοιμῶμαι ἐν ὑπαίθρῳ, Θεόκρ. 8. 78.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
se coucher ou dormir en plein air.
Étymologie: αἴθριος, κοίτη.

Spanish (DGE)

dormir al sereno, al aire libre Theoc.8.78, Stob.4.37.30.

Greek Monotonic

αἰθριοκοιτέω: μέλ. -ήσω (κοίτη), κοιμάμαι στο ύπαιθρο, στον ανοικτό αέρα, σε Θεόκρ.

Russian (Dvoretsky)

αἰθριοκοιτέω: спать на открытом воздухе Theocr.

Middle Liddell

κοίτη
to sleep in open air, Theocr.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

αἰθριοκοιτέω αἰθρία, κοίτη in de open lucht slapen, onder de blote hemel slapen.