βασιλείδιον: Difference between revisions
From LSJ
(1a) |
(nl) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[Dim. of [[βασιλεύς]]<br />a [[petty]] [[king]], Plut. | |mdlsjtxt=[Dim. of [[βασιλεύς]]<br />a [[petty]] [[king]], Plut. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[βασιλείδιον]] -ου, τό [[βασιλεύς]] demin., koninkje. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:02, 10 January 2019
English (LSJ)
τό, Dim. of βασιλεύς,
A tiny king, Plu.Ages.2.
German (Pape)
[Seite 436] τό, dim. von βασιλεύς, kleiner König, Plut. Ages. 2.
Greek (Liddell-Scott)
βᾰσῐλείδιον: τό,ὑποκορ. τοῦ βασιλεύς, μικρὸς βασιλεύς, Πλούτ. Ἀγησ.2.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
petit roi, roi de petite taille.
Étymologie: dim. de βασιλεύς.
Spanish (DGE)
-ου, τό
rey pequeño de estatura reyecito οὐ γὰρ βασιλεῖς, ἔφασαν, ἄμμιν ἀλλὰ βασιλείδια γεννάσει ref. a la descendencia de Arquidamo, Thphr.Fr.141, cf. Plu.2.1d.
Greek Monolingual
βασιλείδιον, το (Α) βασιλεύς
μικρόσωμος βασιλιάς.
Greek Monotonic
βᾰσῐλείδιον: τό, υποκορ. του βασιλεύς, μικρός βασιλιάς, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
βᾰσῐλείδιον: τό царек Plut.
Middle Liddell
[Dim. of βασιλεύς
a petty king, Plut.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βασιλείδιον -ου, τό βασιλεύς demin., koninkje.