longulus: Difference between revisions
From LSJ
Ὁ δὲ μὴ δυνάμενος κοινωνεῖν ἢ μηδὲν δεόμενος δι' αὐτάρκειαν οὐθὲν μέρος πόλεως, ὥστε ἢ θηρίον ἢ θεός → Whoever is incapable of associating, or has no need to because of self-sufficiency, is no part of a state; so he is either a beast or a god
(3_8) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=longulus, a, um (Demin. v. [[longus]]), [[ziemlich]] [[lang]] ([[weit]]), [[iter]], Cic. ad Att. 16, 13. litt. a. § 2: [[syllaba]], Terent. Maur. 2189. | |georg=longulus, a, um (Demin. v. [[longus]]), [[ziemlich]] [[lang]] ([[weit]]), [[iter]], Cic. ad Att. 16, 13. litt. a. § 2: [[syllaba]], Terent. Maur. 2189. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=longulus longula, longulum ADJ :: rather long | |||
}} | }} |
Revision as of 21:15, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
longŭlus: a, um,
I adj. dim. longus, rather long: iter, Cic. Att. 16, 13, a.— Hence, adv.: longŭlē, rather far: haud longule ex hoc loco, Plaut. Rud. 1, 5, 8; id. Men. prol. 64; Ter. Heaut. 2, 2, 10; App. M. 9, p. 224.
Latin > French (Gaffiot 2016)
longŭlus, a, um, dim. de longus, assez long, plutôt long : Cic. Att. 16, 13 a, 2.
Latin > German (Georges)
longulus, a, um (Demin. v. longus), ziemlich lang (weit), iter, Cic. ad Att. 16, 13. litt. a. § 2: syllaba, Terent. Maur. 2189.
Latin > English
longulus longula, longulum ADJ :: rather long