illex: Difference between revisions
ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις → as a foreigner, follow the laws of that country | when in Rome, do as the Romans do
(3_6) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=(1) [[illex]]<sup>1</sup> ([[inlex]]), licis (v. [[illicio]]), lockend, [[anlockend]], [[verführerisch]], [[esca]] [[illex]], Lockspeise, Solin. 27, 28: formae ill., Cypr. de zel. et liv. 2: oculi, buhlerische, Apul. apol. 76: [[ars]], Prud. c. Symm. 2, 6: os blandi iudicis, Prud. perist. 14, 16. – subst., a) f., [[ein]] Lockvogel, Plaut. asin. 221. – b) c., übtr., Anlocker, -erin, [[Verführer]], -erin, [[illex]] animi [[Venus]], Apul. apol. 31: malae [[rei]] tantae fuimus inlices, Plaut. Poen. 745: illices voluptates, Lact. 7, 27: 1: [[mala]] [[illex]] peccati [[indignatio]] est, Ambros. de off. 1, 21, 90.<br />'''(2)''' illēx<sup>2</sup>, lēgis (v. in u. [[lex]]), [[gesetzlos]], [[ohne]] [[Gesetz]] [[lebend]], [[sich]] [[nicht]] [[nach]] den Gesetzen richtend, Caecil. com. 60. | |georg=(1) [[illex]]<sup>1</sup> ([[inlex]]), licis (v. [[illicio]]), lockend, [[anlockend]], [[verführerisch]], [[esca]] [[illex]], Lockspeise, Solin. 27, 28: formae ill., Cypr. de zel. et liv. 2: oculi, buhlerische, Apul. apol. 76: [[ars]], Prud. c. Symm. 2, 6: os blandi iudicis, Prud. perist. 14, 16. – subst., a) f., [[ein]] Lockvogel, Plaut. asin. 221. – b) c., übtr., Anlocker, -erin, [[Verführer]], -erin, [[illex]] animi [[Venus]], Apul. apol. 31: malae [[rei]] tantae fuimus inlices, Plaut. Poen. 745: illices voluptates, Lact. 7, 27: 1: [[mala]] [[illex]] peccati [[indignatio]] est, Ambros. de off. 1, 21, 90.<br />'''(2)''' illēx<sup>2</sup>, lēgis (v. in u. [[lex]]), [[gesetzlos]], [[ohne]] [[Gesetz]] [[lebend]], [[sich]] [[nicht]] [[nach]] den Gesetzen richtend, Caecil. com. 60. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=illex (gen.), illegis ADJ :: lawlwss, obeying no laws<br />illex illex (gen.), illicis ADJ :: false, fradulent<br />illex illex illicis N C :: one who entices/allures; decoy | |||
}} | }} |
Revision as of 03:50, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
illex: (inl-), ēgis, adj. in-lex,
I without law, contrary to law, lawless (anteclass.); as a term of reproach: impure, inhoneste, injure, inlex, labes popli, Plaut. Pers. 3, 3, 4; Caecil. ap. Non. 10, 24 (Com. Fragm. v. 60 Rib.).
illex: or illix (inl-), ĭcis, adj. illicio,
I alluring, enticing, seductive (ante- and post-class.).
I Adj.: oculi, App. Mag. p. 323: ars, Prud. adv. Symm. 2, 6: halitus, id. Psych. 328.—More freq.,
II Subst. com.
A A decoy, lure: aedis nobis area'st, auceps sum ego, Esca'st meretrix, lectus illex est, amatores aves, Plaut. As. 1, 3, 67.—
B Transf., a seducer, a seductress: malae rei tantae fuimus illices, Plaut. Poen. 3, 4, 35: illex animi Venus, App. Mag. p. 295.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) illēx (inl-), ēgis (in, lex), sans loi, contraire à la loi : Pl. Pers. 108 ; Cæcil. 60.
(2) illex¹⁶ (inl-), ou -lix, ĭcis (illicio), adj., tentateur, séducteur : Prud. Symm. 2, 6 || subst. m., appeau : Pl. As. 221 || séducteur, séductrice : Pl. Pœn. 745.
Latin > German (Georges)
(1) illex1 (inlex), licis (v. illicio), lockend, anlockend, verführerisch, esca illex, Lockspeise, Solin. 27, 28: formae ill., Cypr. de zel. et liv. 2: oculi, buhlerische, Apul. apol. 76: ars, Prud. c. Symm. 2, 6: os blandi iudicis, Prud. perist. 14, 16. – subst., a) f., ein Lockvogel, Plaut. asin. 221. – b) c., übtr., Anlocker, -erin, Verführer, -erin, illex animi Venus, Apul. apol. 31: malae rei tantae fuimus inlices, Plaut. Poen. 745: illices voluptates, Lact. 7, 27: 1: mala illex peccati indignatio est, Ambros. de off. 1, 21, 90.
(2) illēx2, lēgis (v. in u. lex), gesetzlos, ohne Gesetz lebend, sich nicht nach den Gesetzen richtend, Caecil. com. 60.
Latin > English
illex (gen.), illegis ADJ :: lawlwss, obeying no laws
illex illex (gen.), illicis ADJ :: false, fradulent
illex illex illicis N C :: one who entices/allures; decoy