prout: Difference between revisions
From LSJ
ὡς οὐδὲν γλύκιον ἧς πατρίδος οὐδὲ τοκήων γίνεται, εἴ περ καί τις ἀπόπροθι πίονα οἶκον γαίῃ ἐν ἀλλοδαπῇ ναίει ἀπάνευθε τοκήων → More than all pleasures that were ever made parents and fatherland our life still bless. Though we rich home in a strange land possess, still the old memories about us cling.
(3_11) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=[[pro]]-ut, Coni., [[sowie]], je [[nachdem]], [[prout]] [[res]] postulat, Cic.: [[prout]] cuique [[libido]] est, Hor.: [[prout]] [[res]] [[haud]] opulentae erant, Liv.: [[proinde]]... [[prout]], Sen. u. Quint.: [[perinde]]... [[prout]], Plin. pan.: [[prout]]... [[ita]], Cels. u.a. | |georg=[[pro]]-ut, Coni., [[sowie]], je [[nachdem]], [[prout]] [[res]] postulat, Cic.: [[prout]] cuique [[libido]] est, Hor.: [[prout]] [[res]] [[haud]] opulentae erant, Liv.: [[proinde]]... [[prout]], Sen. u. Quint.: [[perinde]]... [[prout]], Plin. pan.: [[prout]]... [[ita]], Cels. u.a. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=prout CONJ :: as, just as; exactly as | |||
}} | }} |
Revision as of 05:40, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
pro-ut: adv., v. 1. pro, I.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prŏŭt,¹⁰ conj., selon que, dans la mesure où : Cic. Verr. 2, 2, 83 ; Att. 11, 6, 7.
Latin > German (Georges)
pro-ut, Coni., sowie, je nachdem, prout res postulat, Cic.: prout cuique libido est, Hor.: prout res haud opulentae erant, Liv.: proinde... prout, Sen. u. Quint.: perinde... prout, Plin. pan.: prout... ita, Cels. u.a.
Latin > English
prout CONJ :: as, just as; exactly as