Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἔνδινα: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich

Menander, Monostichoi, 341
(1ab)
(1b)
Line 36: Line 36:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἔνδῑνα, τά, <i>n</i> [[ἔνδον]]<br />the [[entrails]], or [[rather]] the [[body]] enclosed in [[armour]], Il.
|mdlsjtxt=ἔνδῑνα, τά, <i>n</i> [[ἔνδον]]<br />the [[entrails]], or [[rather]] the [[body]] enclosed in [[armour]], Il.
}}
{{FriskDe
|ftr='''ἔνδινα''': {éndina}<br />'''Forms''': nur Gen. ἐνδί̄νων (Ψ 408)<br />'''Grammar''': n. pl.,<br />'''Meaning''': [[Eingeweide]].<br />'''Etymology''' : Von [[ἔνδον]] mit ινο-Suffix. Metrische Dehnung anzunehmen (nach Schulze Q. 253), ist nicht notwendig; vgl. Chantraine Formation 204, Meid IF 62, 275 m. A. 16. Vendryes MSL 15, 358 betont ἐνδῖνος wie [[ἀγχιστῖνος]] usw.; anders Brugmann Grundr.<sup>2</sup> 2 : 1, 176 (Akzent nach ἔντερα).<br />'''Page''' 1,511
}}
}}

Revision as of 14:50, 2 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔνδῑνα Medium diacritics: ἔνδινα Low diacritics: ένδινα Capitals: ΕΝΔΙΝΑ
Transliteration A: éndina Transliteration B: endina Transliteration C: endina Beta Code: e)/ndina

English (LSJ)

τά,

   A entrails, ὁππότερός κε φθῇσιν... ψαύσῃ δ' ἐνδίνων Il.23.806.

German (Pape)

[Seite 834] τά, das Innere, ψαύειν ἐνδίνων Il. 23, 806, entweder Eingeweide oder die unter dem Panzer verborgenen Theile.

Greek (Liddell-Scott)

ἔνδῑνα: τά, τὰ ἐντόσθια, Λατ. intestina, μόνον ἐν Ἰλ. Ψ. 806, ὁππότερός κε φθῇσιν..., ψαύσῃ δ’ ἐνδίνων, ὁ λόγος περὶ πλαστῆς μάχης. Ἀλλ’ ἐπειδὴἔννοια αὕτη ἁρμόζει μᾶλλον εἰς ἀληθῆ μάχην, οἱ παλαιοὶ ἡρμήνευον τὴν λέξιν ὡς σημαίνουσαν: «τῶν ἐντὸς ὅπλων μελῶν» (Σχόλ.)· ἀλλ’ ἴσως ὁ Heyne ἔχει δίκαιον θεωρῶν τὸν στίχον ὡς παρεγγεγραμμένον (ἐκ τοῦ ἐν, ἔνδον, πρβλ. ἔντερα).

French (Bailly abrégé)

ων (τά) :
intestins.
Étymologie: ἔνδον.

Spanish (DGE)

(ἔνδῑνα) -ων, τά

• Grafía: graf. ἐνδει- Apollon.Lex.68.30
entrañas, intestinos, Il.23.806, cf. Apollon.l.c.

Greek Monolingual

ἔνδινα, τα (Α)
εντόσθια.

Greek Monotonic

ἔνδῑνα: τά (ἔνδον), εντόσθια, μέρη του σώματος που περιβάλλονται από οπλισμό, σε Ομήρ. Ιλ.

Russian (Dvoretsky)

ἔνδῑνα: τά ἔνδον внутренности, по друг. обнаженное тело (ψαύειν ἐνδίνων Hom.).

Frisk Etymological English

Grammatical information: n. pl.,
Meaning: intestines.
Other forms: only gen. pl. ἐνδίνων (Ψ 408)
Origin: IE [Indo-European]X [probably] [??; cf. 198] *h₁endo-? in(side)?
Etymology: From ἔνδον with ινο-suffix. Metrical lengthening? (after Schulze Q. 253); cf. Chantr. Form. 204, Meid IF 62, 275 n. 16. Vendryes MSL 15, 358 accentuates ἐνδῖνος like ἀγχιστῖνος etc.; diff. Brugmann Grundr.2 2 : 1, 176 (accent after ἔντερα).

Middle Liddell

ἔνδῑνα, τά, n ἔνδον
the entrails, or rather the body enclosed in armour, Il.

Frisk Etymology German

ἔνδινα: {éndina}
Forms: nur Gen. ἐνδί̄νων (Ψ 408)
Grammar: n. pl.,
Meaning: Eingeweide.
Etymology : Von ἔνδον mit ινο-Suffix. Metrische Dehnung anzunehmen (nach Schulze Q. 253), ist nicht notwendig; vgl. Chantraine Formation 204, Meid IF 62, 275 m. A. 16. Vendryes MSL 15, 358 betont ἐνδῖνος wie ἀγχιστῖνος usw.; anders Brugmann Grundr.2 2 : 1, 176 (Akzent nach ἔντερα).
Page 1,511