τελειωτής: Difference between revisions

From LSJ

Νέος πεφυκὼς πολλὰ χρηστὰ μάνθανε → Dum floret aetas, disce, quod scitum decet → In jungem Alter lerne viel, was brauchbar ist

Menander, Monostichoi, 373
(1b)
(c2)
Line 36: Line 36:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[τελειωτής]], οῦ, ὁ,<br />an accomplisher, finisher, NTest.
|mdlsjtxt=[[τελειωτής]], οῦ, ὁ,<br />an accomplisher, finisher, NTest.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':teleiwt»j 帖累哦帖士<p>'''詞類次數''':名詞(1)<p>'''原文字根''':完成(者)<p>'''字義溯源''':完成者,成終者;源自([[τελειόω]])=作成),而 ([[τελειόω]])出自([[τέλειος]])=完全的), ([[τέλειος]])出自([[τέλος]])=界限,結局)。 ([[τέλος]])出自([[τελέω]])X*=有目標的計劃)<p/>'''出現次數''':總共(1);來(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 成終者(1) 來12:2
}}
}}

Revision as of 21:30, 2 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τελειωτής Medium diacritics: τελειωτής Low diacritics: τελειωτής Capitals: ΤΕΛΕΙΩΤΗΣ
Transliteration A: teleiōtḗs Transliteration B: teleiōtēs Transliteration C: teleiotis Beta Code: teleiwth/s

English (LSJ)

οῦ, ὁ,

   A accomplisher, finisher, τῆς πίστεως Ep.Hebr.12.2.

German (Pape)

[Seite 1085] ό, der Vollender, Vollbringer, Beendiger, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

τελειωτής: -οῦ, ὁ, ὁ τελειῶν, τελειοποιῶν, Ἐπιστ. πρ. Ἑβρ. ιβ΄, 2.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
celui qui achève ou accomplit.
Étymologie: τελειόω.

English (Strong)

from τελειόω; a completer, i.e. consummater: finisher.

English (Thayer)

τελειωτου, ὁ (τελειόω) (Vulg. consummator), a perfecter: τῆς πίστεως, one who has in his own person raised faith to its perfection and so set before us the highest example of faith, Hebrews 12:2. The word occurs nowhere else.

Greek Monolingual

ὁ, Α τελειῶ
αυτός που τελειοποιεί, που ολοκληρώνει («τὸν τῆς πίστεως ἀρχηγὸν καὶ τελειωτὴν Ἰησοῡν», ΚΔ).

Greek Monotonic

τελειωτής: -οῦ, ὁ, αυτός που τελειοποιεί, που συμπληρώνει, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

τελειωτής: οῦ ὁ свершитель, осуществитель NT.

Middle Liddell

τελειωτής, οῦ, ὁ,
an accomplisher, finisher, NTest.

Chinese

原文音譯:teleiwt»j 帖累哦帖士

詞類次數:名詞(1)

原文字根:完成(者)

字義溯源:完成者,成終者;源自(τελειόω)=作成),而 (τελειόω)出自(τέλειος)=完全的), (τέλειος)出自(τέλος)=界限,結局)。 (τέλος)出自(τελέω)X*=有目標的計劃)

出現次數:總共(1);來(1)

譯字彙編

1) 成終者(1) 來12:2