ἐξέραμα: Difference between revisions
Ῥᾴθυμος ἐὰν ᾖς, πλούσιος πένης ἔσῃ → Si dives es pigerque, mox iners eris → Dein Leichtsinn macht alsbald dich arm, seist du auch reich
(c1) |
(cc1) |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=ἐξεραματος, τό (from [[ἐξεράω]] to [[eject]], [[cast]] [[forth]], [[vomit]] [[forth]]; cf. Lob. ad Phryn., p. 64), [[vomit]]; [[what]] is [[cast]] [[out]] by [[vomiting]]: Dioscor. de venenis c. 19 (p. 29, Spreng. edition) (an [[example]] of the [[verb]]. Cf. Wetstein (1752) on Peter, the [[passage]] cited, and [[especially]] Gataker, Advers. misc. Colossians 853 f).) | |txtha=ἐξεραματος, τό (from [[ἐξεράω]] to [[eject]], [[cast]] [[forth]], [[vomit]] [[forth]]; cf. Lob. ad Phryn., p. 64), [[vomit]]; [[what]] is [[cast]] [[out]] by [[vomiting]]: Dioscor. de venenis c. 19 (p. 29, Spreng. edition) (an [[example]] of the [[verb]]. Cf. Wetstein (1752) on Peter, the [[passage]] cited, and [[especially]] Gataker, Advers. misc. Colossians 853 f).) | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':™xšrama 誒克些-拉馬< | |sngr='''原文音譯''':™xšrama 誒克些-拉馬<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':出去-湧出<br />'''字義溯源''':嘔吐,吐出來的;由([[ἐκ]] / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出,從)與([[Ἔραστος]])X*=腹痛)組成<br />'''出現次數''':總共(1);彼後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 所吐出來的(1) 彼後2:22 | ||
}} | }} |
Revision as of 13:35, 3 October 2019
English (LSJ)
ατος, τό,
A vomit, thing vomited, 2 Ep.Pet.2.22.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξέρᾱμα: τό, «’ξέρασμα», Ἐπιστ. Β΄ Πέτρ. β΄, 22 (ἔνθα διάφ. γρ. ἐξέρασμα), Εὐστ. Πονημάτ. 248. 91.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
déjection, matière vomie.
Étymologie: ἐξεράω.
English (Strong)
from a comparative of ἐκ and a presumed erao (to spue); vomit, i.e. food disgorged: vomit.
English (Thayer)
ἐξεραματος, τό (from ἐξεράω to eject, cast forth, vomit forth; cf. Lob. ad Phryn., p. 64), vomit; what is cast out by vomiting: Dioscor. de venenis c. 19 (p. 29, Spreng. edition) (an example of the verb. Cf. Wetstein (1752) on Peter, the passage cited, and especially Gataker, Advers. misc. Colossians 853 f).)
Greek Monotonic
ἐξέρᾱμα: -ατος, τό, ξέρασμα, αυτό που ξερνιέται, ξερατό, σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
ἐξέρᾱμα: ατος τό блевотина NT.
Middle Liddell
ἐξέρᾱμα, ατος, τό, n
a vomit, thing vomited, NTest. [from ἐξεράω
Chinese
原文音譯:™xšrama 誒克些-拉馬
詞類次數:名詞(1)
原文字根:出去-湧出
字義溯源:嘔吐,吐出來的;由(ἐκ / ἐκπερισσῶς / ἐκφωνέω)*=出,從)與(Ἔραστος)X*=腹痛)組成
出現次數:總共(1);彼後(1)
譯字彙編:
1) 所吐出來的(1) 彼後2:22