feel: Difference between revisions

From LSJ

φιλοκαλοῦμέν τε γὰρ μετ' εὐτελείας καὶ φιλοσοφοῦμεν ἄνευ μαλακίας → our love of what is beautiful does not lead to extravagance; our love of the things of the mind does not makes us soft

Source
(CSV4)
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_313.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_313.jpg}}]]'''v. trans.'''
|Text=[[File:woodhouse_313.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_313.jpg}}]]
<b class="b2">Touch</b>: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), ἐφάπτεσθαι (gen.) (Plat.), V. θιγγάνειν (gen.) (also Xen.), ψαύειν (gen.) (rare P.), ἐπιψαύειν (gen.); see [[touch]].
===verb transitive===
<b class="b2">Feel</b> ([[sorrow]], [[anger]], [[joy]], etc.): P. and V. ἔχειν.
 
<b class="b2">Feel gratitude</b>: P. and V. [[χάριν]] εἰδέναι, [[χάριν]] ἔχειν.
[[touch]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἅπτεσθαι]] (gen.), [[ἐφάπτεσθαι]] (gen.) ([[Plato]]), [[verse|V.]] [[θιγγάνειν]] (gen.) (also [[Xenophon|Xen.]]), [[ψαύειν]] (gen.) (rare [[prose|P.]]), [[ἐπιψαύειν]] (gen.); see [[touch]].
<b class="b2">Be vexed at</b>: Ar. and P. ἀγανακτεῖν (dat.), P. χαλεπῶς [[φέρω|φέρειν]] (acc.), P. and V. ἄχθεσθαι (dat.).
 
<b class="b2">Appreciate</b>: P. περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαι, V. πολλῶν ἀξιοῦν.
[[feel]] ([[sorrow]], [[anger]], [[joy]], etc.): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἔχειν]].
<b class="b2">Feel one's way</b>: Ar. and P. ψηλαφᾶν.
 
<b class="b2">Feeling his way with a stick</b>: V. σκήπτρῳ προδεικνύς (Soph.. ''O.R.'' 456).
[[feel gratitude]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χάριν εἰδέναι]], [[χάριν ἔχειν]].
V. intrans. <b class="b2">Be affected</b>: P. and V. πάσχειν.
 
<b class="b2">How do you feel?</b> P. and V. πῶς ἔχεις;
[[be vexed at]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀγανακτεῖν]] (dat.), [[prose|P.]] [[χαλεπῶς φέρω]], [[χαλεπῶς φέρειν]] (acc.), [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἄχθεσθαι]] (dat.).
<b class="b2">Feel well</b> or <b class="b2">ill</b>: P. and V. [[εὖ]] ἔχειν, κακῶς ἔχειν.
 
<b class="b2">Perceive</b>: P. and V. αἰσθάνεσθαι, ἐπαισθάνεσθαι; see [[perceive]].
[[appreciate]]: [[prose|P.]] [[περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαι]], [[verse|V.]] [[πολλῶν ἀξιοῦν]].
<b class="b2">Feel friendly towards</b>: P. εὐνοϊκῶς διακεῖσθαι [[πρός]] (acc.).
 
<b class="b2">I feel that I did wrong</b>: use P. and V. [[σύνοιδα]] ἐμαυτῷ ἀδικῶν or ἀδικοῦντι.
[[feel one's way]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ψηλαφᾶν]].
<b class="b2">How most Macedonians feel towards Philip one could have no difficulty in discovering from this</b>: P. οἱ πολλοὶ Μακεδόνων πῶς ἔχουσι Φιλίππῳ ἐκ τούτων ἄν τις σκέψαιτο οὐ χαλεπῶς.
 
<b class="b2">Just as fractures and sprains make themselves felt when the body catches any disease</b>: P. [[ὥσπερ]] τὰ ῥήγματα καὶ τὰ σπάσματα [[ὅταν]] τι κακὸν τὸ [[σῶμα]] λάβῃ [[τότε]] κινεῖται (Dem. 294).
[[feeling his way with a stick]]: [[verse|V.]] [[σκήπτρῳ προδεικνύς]] ([[Sophocles|Soph.]]. ''[[Oedipus Rex]]'' 456).
<b class="b2">Feel oneself</b> (injured, etc.): use [[consider]].
 
<b class="b2">Feel for, grope for</b>: P. ἐπιψηλαφᾶν (gen.), Ar. ψηλαφᾶν (acc.).
===verb intransitive===
Met., <b class="b2">sympathise with</b>: P. and V. συναλγεῖν (dat.); see [[sympathise]].
 
[[be affected]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πάσχειν]].
 
[[how do you feel]]? [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πῶς ἔχεις]];
 
[[feel well]] or [[ill]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εὖ ἔχειν]], [[κακῶς ἔχειν]].
 
[[perceive]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[αἰσθάνεσθαι]], [[ἐπαισθάνεσθαι]]; see [[perceive]].
 
[[feel friendly towards]]: [[prose|P.]] [[εὐνοϊκῶς διακεῖσθαι πρός]] (acc.).
 
[[I feel that I did wrong]]: use [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σύνοιδα ἐμαυτῷ ἀδικῶν]] or [[ἀδικοῦντι]].
 
[[how most Macedonians feel towards Philip one could have no difficulty in discovering from this]]: [[prose|P.]] [[οἱ πολλοὶ Μακεδόνων πῶς ἔχουσι Φιλίππῳ ἐκ τούτων ἄν τις σκέψαιτο οὐ χαλεπῶς]].
 
[[just as fractures and sprains make themselves felt when the body catches any disease]]: [[prose|P.]] [[ὥσπερ τὰ ῥήγματα καὶ τὰ σπάσματα ὅταν τι κακὸν τὸ σῶμα λάβῃ τότε κινεῖται]] ([[Demosthenes|Dem.]] 294).
 
[[feel oneself]] (injured, etc.): use [[consider]].
 
[[feel for]], [[grope for]]: [[prose|P.]] [[ἐπιψηλαφᾶν]] (gen.), [[Aristophanes|Ar.]] [[ψηλαφᾶν]] (acc.).
 
Met., [[sympathise with]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συναλγεῖν]] (dat.); see [[sympathise]].
}}
}}

Revision as of 08:49, 20 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 313.jpg

verb transitive

touch: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), ἐφάπτεσθαι (gen.) (Plato), V. θιγγάνειν (gen.) (also Xen.), ψαύειν (gen.) (rare P.), ἐπιψαύειν (gen.); see touch.

feel (sorrow, anger, joy, etc.): P. and V. ἔχειν.

feel gratitude: P. and V. χάριν εἰδέναι, χάριν ἔχειν.

be vexed at: Ar. and P. ἀγανακτεῖν (dat.), P. χαλεπῶς φέρω, χαλεπῶς φέρειν (acc.), P. and V. ἄχθεσθαι (dat.).

appreciate: P. περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαι, V. πολλῶν ἀξιοῦν.

feel one's way: Ar. and P. ψηλαφᾶν.

feeling his way with a stick: V. σκήπτρῳ προδεικνύς (Soph.. Oedipus Rex 456).

verb intransitive

be affected: P. and V. πάσχειν.

how do you feel? P. and V. πῶς ἔχεις;

feel well or ill: P. and V. εὖ ἔχειν, κακῶς ἔχειν.

perceive: P. and V. αἰσθάνεσθαι, ἐπαισθάνεσθαι; see perceive.

feel friendly towards: P. εὐνοϊκῶς διακεῖσθαι πρός (acc.).

I feel that I did wrong: use P. and V. σύνοιδα ἐμαυτῷ ἀδικῶν or ἀδικοῦντι.

how most Macedonians feel towards Philip one could have no difficulty in discovering from this: P. οἱ πολλοὶ Μακεδόνων πῶς ἔχουσι Φιλίππῳ ἐκ τούτων ἄν τις σκέψαιτο οὐ χαλεπῶς.

just as fractures and sprains make themselves felt when the body catches any disease: P. ὥσπερ τὰ ῥήγματα καὶ τὰ σπάσματα ὅταν τι κακὸν τὸ σῶμα λάβῃ τότε κινεῖται (Dem. 294).

feel oneself (injured, etc.): use consider.

feel for, grope for: P. ἐπιψηλαφᾶν (gen.), Ar. ψηλαφᾶν (acc.).

Met., sympathise with: P. and V. συναλγεῖν (dat.); see sympathise.