προσνικάω: Difference between revisions
From LSJ
ἡ ὑπόστασίς μου ὡσεὶ οὐθὲν ἐνώπιόν σου → my life is as nothing in respect to you, my life is nothing in thy reckoning
(nl) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosnikao | |Transliteration C=prosnikao | ||
|Beta Code=prosnika/w | |Beta Code=prosnika/w | ||
|Definition=<b class="b3">τῷ χρόνῳ</b> <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<b class="b3">τῷ χρόνῳ</b> <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[use]] time <b class="b2">as a help in overcoming</b> an evil, <span class="bibl">Hp. <span class="title">Art.</span>62</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:12, 28 June 2020
English (LSJ)
τῷ χρόνῳ
A use time as a help in overcoming an evil, Hp. Art.62.
German (Pape)
[Seite 773] noch dazu siegen, Hippocr.
Greek (Liddell-Scott)
προσνῑκάω: τῷ χρόνῳ, μεταχειρίζομαι τὸν χρόνον ὡς βοηθὸν πρὸς κατανίκησιν κακοῦ τινος, σὺν τῷ χρόνῳ νικῶ τι, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 828.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-νικάω overwinnen, genezen. Hp. Art. 62.