ἐπεκδρομή: Difference between revisions
From LSJ
Μέγιστον ὀργῆς ἐστι φάρμακον λόγος → Irae remedium maximum est oratio → Das beste Mittel gegen Zorn: ein gutes Wort
(1ab) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epekdromi | |Transliteration C=epekdromi | ||
|Beta Code=e)pekdromh/ | |Beta Code=e)pekdromh/ | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sally, sortie</b>, <span class="bibl">Th.4.25</span>, <span class="bibl">Procop. <span class="title">Vand.</span>2.8</span>, al.; | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sally, sortie</b>, <span class="bibl">Th.4.25</span>, <span class="bibl">Procop. <span class="title">Vand.</span>2.8</span>, al.; [[raid]], <span class="bibl">D.C.46.38</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:20, 29 June 2020
English (LSJ)
ἡ,
A sally, sortie, Th.4.25, Procop. Vand.2.8, al.; raid, D.C.46.38.
German (Pape)
[Seite 913] ἡ, der Ausfall gegen Einen, Streifzug, Thuc. 4, 25, u. D. Cass.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπεκδρομή: ἡ, ὁρμητικὴ ἔξοδος ἐκ φρουρίου κατὰ πολεμίων, Θουκ. 4. 25, Δίων Κ. 46. 38.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
expédition, excursion.
Étymologie: ἐπί, ἐκδραμεῖν.
Greek Monolingual
ἐπεκδρομή, η (Α)
1. ορμητική έξοδος («ἐπεκδρομήν δὲ ποιησάμενοι oἱ Μεσσήνιοι», Θουκ.)
2. εχθρική εισβολή.
Greek Monotonic
ἐπεκδρομή: ἡ, εκδρομή, αποστολή, εκστρατεία, σε Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπεκδρομή: ἡ вылазка, набег Thuc.
Middle Liddell
ἐπ-εκδρομή, ἡ,
an excursion, expedition, Thuc.