ἰτός: Difference between revisions
From LSJ
Μεγάλοι δὲ λόγοι μεγάλας πληγὰς τῶν ὑπεραύχων ἀποτίσαντες γήρᾳ τὸ φρονεῖν ἐδίδαξαν → The great words of the arrogant pay the penalty by suffering great blows, and teach one to reason in old age
(1ab) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=itos | |Transliteration C=itos | ||
|Beta Code=i)to/s | |Beta Code=i)to/s | ||
|Definition=ή, όν, (<b class="b3">εἶμι</b> <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ή, όν, (<b class="b3">εἶμι</b> <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[ibo]]) [[passable]], ὁδός <span class="title">AP</span>7.480 (Leon.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:30, 29 June 2020
English (LSJ)
ή, όν, (εἶμι
A ibo) passable, ὁδός AP7.480 (Leon.).
German (Pape)
[Seite 1274] gangbar, ἡ οὔπω πρὶν ἰτὴ ὁδός Leon. Tar. 68 (VII, 480), ἴτην f. l.
Greek (Liddell-Scott)
ἰτός: -ή, -όν, (εἶμι) ὃν δύναταί τις νὰ διαβῇ, διαβατός, Ἀνθ. Π. 7. 480.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
où l’on peut aller, accessible.
Étymologie: εἶμι.
Greek Monolingual
ἰτός, -ή, -όν (Α)
διαβατός, βατός, πορευτός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. -ι- του ρ. εἶμι + κατάλ. ρηματ. επιθ. -τος].
Greek Monotonic
ἰτός: -ή, -όν (εἶμι, ibo), προσπελάσιμος, διαβατός, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἰτός: [adj. verb. к εἶμι проходимый, доступный (ὁδός Anth.).