φρουρητήρ: Difference between revisions
From LSJ
Μεγάλη τυραννὶς ἀνδρὶ πλουσία (τέκνα καὶ) γυνή → Duxisse ditem, servitus magna est viro → Gar sehr tyrannisiert die reiche Frau den Mann
(45) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=frouritir | |Transliteration C=frouritir | ||
|Beta Code=frourhth/r | |Beta Code=frourhth/r | ||
|Definition=ῆρος, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ῆρος, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[watcher]], [[guard]], <span class="bibl">Man.4.47</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 23:35, 29 June 2020
English (LSJ)
ῆρος, ὁ,
German (Pape)
[Seite 1310] ῆρος, ὁ, der Bewachende, Bewahrende, σίδηρος Maneth. 4, 47.
Greek (Liddell-Scott)
φρουρητήρ: ῆρος, ὁ, φρουρός, φύλαξ, Μανέθων 4. 47.
French (Bailly abrégé)
ῆρος (ὁ) :
gardien.
Étymologie: φρουρέω.
Greek Monolingual
-ῆρος, ὁ, Α
φρουρός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φρουρῶ + κατάλ. -τήρ].