διάκορος: Difference between revisions

From LSJ

ἐὰν δ' ἔχωμεν χρήμαθ', ἕξομεν φίλους → if we have money, then we will have friends | if we have money, we shall have friends

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diakoros
|Transliteration C=diakoros
|Beta Code=dia/koros
|Beta Code=dia/koros
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[satiated]], c. gen., ἀλλήλων <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span>1.5</span>: abs., σῶμα δ. Plu.2.006a: [[saturated]] with rain, <span class="bibl">Hdt.3.117</span>; <b class="b3">δ. ἤδη τοῦτο</b> this is <b class="b2">quite enough</b>, Gal.7.49S. Adv. <b class="b3">-ρως</b> [[immoderately]], πίνειν <span class="bibl">D.C.68.7</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[satiated]], c. gen., ἀλλήλων <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span>1.5</span>: abs., σῶμα δ. Plu.2.006a: [[saturated]] with rain, <span class="bibl">Hdt.3.117</span>; <b class="b3">δ. ἤδη τοῦτο</b> this is [[quite enough]], Gal.7.49S. Adv. <b class="b3">-ρως</b> [[immoderately]], πίνειν <span class="bibl">D.C.68.7</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 13:30, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διάκορος Medium diacritics: διάκορος Low diacritics: διάκορος Capitals: ΔΙΑΚΟΡΟΣ
Transliteration A: diákoros Transliteration B: diakoros Transliteration C: diakoros Beta Code: dia/koros

English (LSJ)

ον,

   A satiated, c. gen., ἀλλήλων X.Lac.1.5: abs., σῶμα δ. Plu.2.006a: saturated with rain, Hdt.3.117; δ. ἤδη τοῦτο this is quite enough, Gal.7.49S. Adv. -ρως immoderately, πίνειν D.C.68.7.

Greek (Liddell-Scott)

διάκορος: -ον, κεκορεσμένος, πλήρης, τινὸς Ἡρόδ. 3. 117, Ξεν. Λακ. 1, 5. - Ἐπίρρ. -ρως, ἀμέτρως, Δίων Κ. 68. 7.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 complètement rassasié de, gén.;
2 fig. dégoûté de, gén..
Étymologie: διά, κόρος.

Spanish (DGE)

-ον
I 1saciado, harto ἐπεὰν δ. ἡ γῆ ... γένηται πίνουσα τὸ ὕδωρ Hdt.3.117, cf. Thphr.CP 2.1.5 (cód.), σῶμα Plu.2.995f
c. gen. ἀλλήλων ref. a marido y mujer, X.Lac.1.5.
2 suficiente διάκορον μὲν γὰρ ἤδη τοῦτο pues con esto ya es suficiente Gal.7.498.
II adv. -ως hasta la saciedad, inmoderadamente τοῦ ... οἴνου δ. ἔπινε D.C.68.7.4, ὁ ... Δημοσθένης ... φεύγει τὸ κεχρῆσθαι ταύταις δ. Syrian.in Hermog.1.64.24, cf. Poll.5.151.

Greek Monolingual

διάκορος, -ον (Α)
1. ο διακορής
2. αρκετός
3. διάβροχος, καταμουσκεμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < διά + κόρος.

Greek Monotonic

διάκορος: -ον, κορεσμένος, πλήρης, τινός με κάτι, σε Ηρόδ.

Russian (Dvoretsky)

διάκορος:
1) насыщенный: ἐπεὰν δ. ἡ γῆ γένηται πίνουσα τὸ ὕδωρ Her. когда земля вдоволь напитается водой;
2) пресытившийся: διάκοροι ἀλλήλων Xen. надоевшие друг другу.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διάκορος -ον [διά, κόρος] verzadigd.

Middle Liddell

διά-κορος, ον
satiated, glutted, τινός with a thing, Hdt.