κοπία: Difference between revisions
From LSJ
Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kopia | |Transliteration C=kopia | ||
|Beta Code=kopi/a | |Beta Code=kopi/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[rest from toil]], Hsch. (pl.); but, = Lat. [[labor]], Serv.Dan.ad Virg.<span class="title">G.</span>1.150.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:33, 1 July 2020
English (LSJ)
ἡ,
A rest from toil, Hsch. (pl.); but, = Lat. labor, Serv.Dan.ad Virg.G.1.150.
German (Pape)
[Seite 1482] ὴ, das Ermüden, Nachlassen, Hesych. erkl. ἡσυχία.
Greek (Liddell-Scott)
κοπία: ἡ, «κοπίαι· ἡσυχίαι» Ἡσύχ.
Greek Monolingual
κοπία, ἡ (Α)
(κατά τον Ησύχ.) ανάπαυση, ξεκούραση, ησυχία.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ.].