πρόδοσις: Difference between revisions
Ῥύπος γυνὴ πέφυκεν ἠργυρωμένος → Woman is silver-plated dirt → Argento sordes illitas puta mulierem → Mit Silber überzogner Schmutz ist eine Frau
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prodosis | |Transliteration C=prodosis | ||
|Beta Code=pro/dosis | |Beta Code=pro/dosis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">payment beforehand, money advanced</b>, <span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span>1.3</span>(pl.); δωρεαὶ καὶ προδόσεις <span class="bibl">D.50.7</span>,12. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">προδόσει πίνειν</b> to drink | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">payment beforehand, money advanced</b>, <span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span>1.3</span>(pl.); δωρεαὶ καὶ προδόσεις <span class="bibl">D.50.7</span>,12. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">προδόσει πίνειν</b> to drink [[on credit]], <span class="bibl">Hermipp.83</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[betrayal]], [[treason]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>856e</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:08, 1 July 2020
English (LSJ)
εως, ἡ,
A payment beforehand, money advanced, Lys.Fr.1.3(pl.); δωρεαὶ καὶ προδόσεις D.50.7,12. 2 προδόσει πίνειν to drink on credit, Hermipp.83. II betrayal, treason, Pl.Lg.856e.
German (Pape)
[Seite 717] ἡ, 1) das Vorausbezahlen, Handgeld, welches angeworbene Soldaten, Matrosen bekamen, vgl. Dem. 50, 7. 12. – 2) = προδοσία, Verrath, Plat. Legg. IX, 856 e.
Greek (Liddell-Scott)
πρόδοσις: ἡ, πληρωμὴ ἐκ τῶν προτέρων, προπληρωμή, ἀρραβών, «καπάρο», Δημ. 1208. 16., 1210. 10· ― προδόσει πίνειν, ἐπὶ πιστώσει, Ἕρμιππ. ἐν Ἀδήλ. 7, ἔνθα ἴδε Meineke. II. προδοσία, Πλάτ. Νόμ. 856Ε.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
1 avance d’argent;
2 trahison.
Étymologie: προδίδωμι.
Greek Monolingual
-όσεως, ἡ, Α προδίδωμι
1. το πρόδομα («δωρειὰς καὶ προδόσεις δοὺς ἑκάστῳ αὐτῶν μεγάλας», Δημοσθ.)
2. η προδοσία («οἷς ἂν προδόσεως αἰτίαν ἐπιφέρων τις εἰς δικαστήριον ἄγη», Πλάτ.)
3. φρ. «προδόσει πίνειν» — πίνω με πίστωση.
Greek Monotonic
πρόδοσις: ἡ, πληρωμή εκ των προτέρων, προκαταβολή ή καταβολή χρημάτων, πρώιμα χρήματα, σε Δημ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πρόδοσις -εως, ἡ [προδίδωμι] verraad.
Russian (Dvoretsky)
πρόδοσις: εως ἡ
1) задаток, аванс Dem.;
2) Plat. = προδοσία.
Middle Liddell
πρό-δοσις, εως,
payment beforehand, money advanced, earnest-money, Dem.