πλύντρον: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses

Source
(3b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=plyntron
|Transliteration C=plyntron
|Beta Code=plu/ntron
|Beta Code=plu/ntron
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[πλύμα]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>880a27</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">πλύντρα, τά,</b> <b class="b2">payment for cleaning</b> clothes, <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>7451.150</span> (iii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>176.252</span> (iii B. C.), <span class="bibl">Poll.7.38</span>.</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[πλύμα]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>880a27</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">πλύντρα, τά,</b> [[payment for cleaning]] clothes, <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>7451.150</span> (iii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>176.252</span> (iii B. C.), <span class="bibl">Poll.7.38</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:45, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλῠντρον Medium diacritics: πλύντρον Low diacritics: πλύντρον Capitals: ΠΛΥΝΤΡΟΝ
Transliteration A: plýntron Transliteration B: plyntron Transliteration C: plyntron Beta Code: plu/ntron

English (LSJ)

τό,

   A = πλύμα, Arist.Pr.880a27.    II πλύντρα, τά, payment for cleaning clothes, Sammelb.7451.150 (iii B. C.), PCair.Zen.176.252 (iii B. C.), Poll.7.38.

German (Pape)

[Seite 639] τό, der Lohn des πλύντης, Waschgeld, Sp.; – Arist. probl. 4, 30 = πλύμα.

Greek (Liddell-Scott)

πλύντρον: τό, πλύμα, Ἀριστ. Προβλ. 4. 29. ΙΙ. πλύντρα, τά, ὁ μισθὸς τοῦ πλύντου, τὰ «πλυστικά», Πολυδ. Ζ΄, 38.

Greek Monolingual

τὸ, Α
1. το πλύμα
2. ο μισθός εκείνου που πλένει, τα πλυστικά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πλύνω + επίθημα -τρον (πρβλ. σήμαν-τρον)].

Russian (Dvoretsky)

πλύντρον: τό Arst. = πλύμα.